Paroles et traduction SEAMO - Yogoreta Tsubasa De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yogoreta Tsubasa De
Soiled Wings
Fly
high
いつかこの空を飛びたい
Fly
high
One
day
I
want
to
soar
through
this
sky
雲突き抜け
星届くまで
汚れた翼で
Piercing
through
the
clouds,
reaching
for
the
stars
with
my
tainted
wings
なぜ僕はみんなと違うの?
なぜ白い翼じゃないの?
Why
am
I
different
from
everyone
else?
Why
don't
I
have
white
wings?
姿や形が違うだけなのに
目逸らしなぜ笑うの?
Our
forms
and
appearances
may
differ,
but
why
do
you
avert
your
eyes
and
laugh?
人と違うのは個性だって
立派な人が言ってたはずです
A
wise
man
once
said
that
being
different
is
a
virtue
僕は本気さ
ボロボロだが
夢は少年の日のまま
I'm
serious,
my
wings
may
be
tattered,
but
my
dreams
remain
as
vibrant
as
a
child's
I
wanna
be
in
the
sky
もし神様が
白い翼くれると言っても
突き返してみせる
I
wanna
be
in
the
sky
Even
if
God
were
to
offer
me
pristine
white
wings,
I
would
refuse.
Fly
high
いつかこの空を飛びたい
Fly
high
One
day
I
want
to
soar
through
this
sky
雲突き抜け
星届くまで
汚れた翼で
Piercing
through
the
clouds,
reaching
for
the
stars
with
my
tainted
wings
ずっとこのまま
Fly
high
ありのままの姿で
Unchanging,
I'll
fly
high
Just
as
I
am
飾りのない自分でいたい
汚れた翼で輝く
I
want
to
be
myself,
even
with
my
sullied
wings,
shining
brightly
大器晩成
大器晩成
まだ自分に気づいてないだけ
A
late
bloomer,
a
late
bloomer
I
simply
haven't
realized
my
potential
yet
出来る自分を脳にイメージ
オリンピック選手の遺伝子
I
can
envision
myself
as
an
Olympian,
genes
embedded
with
athleticism
下ばっかり見てては
舞い降りるツキだって逃げちまう
If
I
keep
my
gaze
down,
good
fortune
will
surely
elude
me
Oh
まず気持が大事
ライト兄弟だって何度もチャレンジ
Oh,
but
first,
faith
is
paramount
The
Wright
brothers
endured
countless
trials
バカにするやつは
バカになれない
補助輪をずっと手放せない
Those
who
belittle
me
will
never
amount
to
anything,
forever
reliant
on
their
training
wheels
OK?
俺はバカ
とびきりのバカ
だってこれで飛ぼうとしてんだぜ!
OK?
I'm
a
fool,
an
utter
fool.
Because
I'm
trying
to
soar,
my
way!
薄汚れた
その翼は
羽ばたこうとするその姿は
These
wings,
marred
by
time,
the
sight
of
them
struggling
to
flutter
既に十分美しい
Let's
Fly
醜いアヒルの子
Are
already
beautiful
enough
Let's
fly,
the
ugly
duckling.
Fly
high
いつかこの空を飛びたい
Fly
high
One
day
I
want
to
soar
through
this
sky
雲突き抜け
星届くまで
汚れた翼で
Piercing
through
the
clouds,
reaching
for
the
stars
with
my
tainted
wings
ずっとこのまま
Fly
high
ありのままの姿で
Unchanging,
I'll
fly
high
Just
as
I
am
飾りのない自分でいたい
汚れた翼で輝く
I
want
to
be
myself,
even
with
my
sullied
wings,
shining
brightly
怖くない
でも本音は怖い
I'm
not
afraid,
but
truthfully,
I
am
そんなに強くない
Why
だって普通の人間だよ
I'm
not
that
strong,
why?
Because
I'm
just
an
ordinary
human
それでも
Try
しなけりゃ始まらない
Even
so,
if
I
don't
try,
nothing
will
ever
begin
行ってみたい
Sky
high
その先へ
もっともっと
I
want
to
venture
sky
high,
to
the
heavens
and
beyond
Fly
high
希望満ち溢れた旅行
Fly
high
An
adventure
brimming
with
hope
見た事ない
大空の世界
この僕を待ってる
A
world
in
the
heavens
I've
never
seen
awaits
me
このまま
誰のためでもなく
Just
as
I
am,
not
for
anyone
else
自分のために
大空の果てに
汚れた翼で羽ばたく
For
my
own
sake,
to
the
ends
of
the
sky,
I'll
spread
my
tainted
wings
and
soar
Fly
high
いつかこの空を飛びたい
Fly
high
One
day
I
want
to
soar
through
this
sky
雲突き抜け
星届くまで
汚れた翼で
Piercing
through
the
clouds,
reaching
for
the
stars
with
my
tainted
wings
ずっとこのまま
Fly
high
ありのままの姿で
Unchanging,
I'll
fly
high
Just
as
I
am
飾りのない自分でいたい
汚れた翼で輝く
I
want
to
be
myself,
even
with
my
sullied
wings,
shining
brightly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoki Takada, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, naoki takada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.