SEAMO - はじめの一歩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEAMO - はじめの一歩




はじめの一歩
First Step
子供の頃の夢 大人になって 月へ宇宙へ
My childhood dream, as a grown-up, to the moon, to space
今からでも遅くはない 始めよう はじめの一歩
Even now, it's not too late, let's start, the first step
生まれたからには生きよう 胸を張っていこう 意気揚々
Since we're born, let's live, walk with our chest puffed out, proudly
その先見えるゴールも 毎日投げ込んだボールも
Whether it's a goal we can see ahead, or a ball we throw every day
今のままでは宝の持ち腐れ 臆病 まるで落ち武者で
If we stay like this, our talents will go to waste. Being cowardly is like being a defeated warrior
やらなきゃわかんない 歩き出さなきゃ始まんない
If you don't try, you'll never know. If you don't start walking, it'll never begin
案外 踏み出してみると簡単 なのに食わず嫌いなんだ
Surprisingly, once you take the first step, it's easy, but you're picky and don't like anything
誰もが怖いのさ失敗 悩む事にいっぱいいっぱい
Everyone's afraid of failure, worrying about little things
いいかい? 恐れないで むしろ怖いのは
Listen? Don't be afraid, instead, what's scarier is
やりもしないでチャンス逃す事
To let chances pass you by without even trying
待ってんだよ たくさんのTomorrow
Waiting for me, many tomorrows
子供の頃の夢 大人になって 月へ宇宙へ
My childhood dream, as a grown-up, to the moon, to space
今からでも遅くはない 始めよう はじめの一歩
Even now, it's not too late, let's start, the first step
子供の頃の夢 かなえていますか? いいえ...
My childhood dream, have you achieved it? No...
自分に嘘をついたり 見えないふりをしてみたり
Lying to ourselves, pretending not to see
痛み 感じながら 時間があっという間にすぎ 地団駄
While feeling pain, time flies by, stamping our feet in frustration
遅くはない! これが言いたい 思いたった時 それが今
It's not too late! That's what I want to say, when the thought comes, that's the time
今日という日が宝石 一分一秒この胸に
Today is a jewel, every second in this heart
刻み込んで 流し込んで 自分のやる気 オフからオンへ
Carving it, pouring it in, turning my motivation from off to on
心の迷い当然 捨てちまうのさ 空の向こうへ
Of course, there will be hesitation in the heart, but throw it away, to the other side of the sky
さあ 始めよう どうせだからはじけよう!!
Come on, let's start, since we're at it, let's have a blast!!
子供の頃の夢 大人になって 月へ宇宙へ
My childhood dream, as a grown-up, to the moon, to space
今からでも遅くはない 始めよう はじめの一歩
Even now, it's not too late, let's start, the first step
きっと叶うと信じれば 夢も信じてくれる
I'm sure it'll come true if you believe it, even your dreams will believe in you
小さな、そして大きな一歩 君の中にある
A small, yet a big step, lies within you
子供の頃の夢 大人になって 月へ宇宙へ
My childhood dream, as a grown-up, to the moon, to space
今からでも遅くはない 始めよう はじめの一歩
Even now, it's not too late, let's start, the first step





Writer(s): Naoki Takada, Shintaro "growth" Izutsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.