SEAMO - 不景気なんてぶっとばせ!! (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEAMO - 不景気なんてぶっとばせ!! (Instrumental)




不景気なんてぶっとばせ!! (Instrumental)
Time for recession to go away!! (Instrumental)
突然の事で立ちすくむ やがてその場に座り込む
Suddenly I am rooted to the spot and soon I sit down in that same place
泣き出す様に降り出した雨 傘を失って もう行く当てもない
Rain starts to pour like I am crying and I have lost my umbrella, nowhere left to go
霧でその先も見えない すぐにはその傷消えない
Fog makes it difficult to see ahead, that wound will not disappear anytime soon
誰にも言えない 今すぐここから逃げたい
I can't tell anyone, I want to just get away from here right now
そして 何も変わらない世の中 何色?
And the world never changes, what color is the sky?
くすんでいて しかも地面はぬかるんでいて
It is dull, and the ground is even muddy
でも 自分だけじゃなくて やはり僕にはここしかなくて
But it is not just me, after all, I have nowhere else to go
もう少し頑張ろう 自分にしかないものがあんだろう?
I need to try a little harder, I must have something unique to me?
何とかなるさ 何とかしような こんな時だから夢を見ような
Things will be okay, I will figure it out, at a time like this I need to dream
この僕にしか 出来ない事が きっとあるさ
Only I can do it, I am sure of it
踏み出す Dreamer Dreamer Dreamer
Set out Dreamer Dreamer Dreamer
今日がダメでも明日はすぐに来る 今日のダメは今日中にシャッフル
Even if today is bad, tomorrow will come quickly, today's problems can be shuffled away today
明日は明日の花が咲き 今日とは違った風がまた吹き
Tomorrow has its own flowers, and a different wind will blow
いつかは変わる風向き その時までひらすらにひたむきに行け
Someday the tide will turn, until then, head there with all your effort
つまずいたって問題ない 大きな声で自分にどんまい
It is okay to stumble, cheer yourself on loudly
不景気なんて吹っ飛ばせ! 不景気なんてぶっ飛ばせ!
Away with this recession, away with this recession!
悪い流れをぶっ壊せ! 宇宙の果てにバイバイバイ All Right
Break up this bad flow, bye bye bye to the end of the universe All Right
何をそんなに恐れてる? その不安が聴こえて音に出る
What are you so scared of? That fear is audible
覚えてる? 少年の時 毎日が夢にあふれドキドキ
Remember? When you were young, every day your heart fluttered with dreams
何になりたいか はっきり 声に出して言えた バッチリ
What did you want to be? You said it with confidence, out loud
それに比べ今の僕 何か詰まってるよ心の奥
Compared to that, now I feel stuck, deep down in my heart
「何の為に?」乗り越える為 「誰の為?」明日の自分の為
Why? To overcome, and for who? For my future self
生きてる意味を見つけたい 素晴らしい景色を見つめたい
I want to find the meaning of life, to see an exquisite view
生きてる事が儲けもん そう考え楽しんでいこう
Life is like a profit, let us think like that and enjoy ourselves
昨日よりも今日は良い日々 そして明日はさらに良い
Yesterday was better than today, and tomorrow will be better than even that
何とかなるさ 何とかしような こんな時だから夢を見ような
Things will be okay, I will figure it out, at a time like this I need to dream
この僕にしか 出来ない事が きっとあるさ
Only I can do it, I am sure of it
踏み出す Dreamer Dreamer Dreamer
Set out Dreamer Dreamer Dreamer
どうにかしなきゃと もちわかってる 自分変えたいといつも思ってる
I know that I need to do something, I always think I want to change
でも不安が邪魔をし 僕の中で臆病が囁き
But fear gets in the way, and timidity whispers inside me
体と心 追いつかない いつだって僕 自由なのに
My body and mind are not in sync, I am free yet not free
焦らなくてもいいんだぜ 自分が行ける時に行くだけ
There is no need to rush it, I will go when I can go
不景気なんて吹っ飛ばせ! 不景気なんてぶっ飛ばせ!
Away with this recession, away with this recession!
悪い流れをぶっ壊せ! 宇宙の果てにバイバイバイ
Break up this bad flow, bye bye bye to the end of the universe
不景気なんて吹っ飛ばせ! 不景気なんてぶっ飛ばせ!
Away with this recession, away with this recession!
悪い流れをぶっ壊せ! 宇宙の果てにバイバイバイ All Right
Break up this bad flow, bye bye bye to the end of the universe All Right





Writer(s): Takada Naoki, Growth Izutsu Shintaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.