Paroles et traduction SEB - +33 7 48 40 97 42
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+33 7 48 40 97 42
+33 7 48 40 97 42
Allô
Seb?
Ouais,
euh
Алло,
Себ?
Да,
э-э
Du
coup
j'ai
eu
ton
numéro,
bon,
j'te
dis
pas
comment
В
общем,
я
раздобыл
твой
номер,
ну,
не
скажу
как
Mais,
attends,
j'le
refais
Но,
погоди,
я
повторю
Allô
Seb?
Allô?
Réponds,
t'es
là?
Алло,
Себ?
Алло?
Ответь,
ты
тут?
J'ai
eu
ton
num'
mais
j'sais
pas
où
j'atterris,
promis
j'le
donne
pas
je
vois
pas
trop
l'intérêt
У
меня
твой
номер,
но
я
без
понятия,
куда
я
попал,
обещаю,
никому
не
дам,
не
вижу
смысла
Ouais
salut,
désolé
j'me
réveille
à
peine
Да,
привет,
извини,
я
только
проснулся
T'es
relou
quand
même
tu
m'as
spammé
d'appels
Ты
надоедливая,
завалила
меня
звонками
J'allais
pas
répondre,
vu
qu'on
s'connaît
pas
mec
Я
не
собирался
отвечать,
ведь
мы
не
знакомы,
детка
Ouais
mais
bon
j'avais
l'occas'
je
voulais
pas
louper
Да,
но
у
меня
был
шанс,
я
не
хотел
упустить
Fais
pas
genre
t'as
pas
l'habitude,
bref
Не
делай
вид,
что
ты
к
этому
не
привыкла,
короче
J'ai
des
questions,
si
t'as
deux
minutes?
У
меня
есть
вопросы,
если
у
тебя
есть
пара
минут?
Vas-y
dis-moi
tout
maintenant
qu'on
s'parle,
ça
sert
à
rien
d'faire
genre,
j'ai
pas
ton
time
Давай,
выкладывай
всё
сейчас,
раз
уж
мы
говорим,
не
стоит
притворяться,
у
меня
нет
на
тебя
времени
On
fait
ça
cool
dis-moi,
j'suis
à
l'écoute
(allô)
Давай
по-хорошему,
говори,
я
слушаю
(алло)
Pourquoi
tu
rappes?
Ça
t'va
même
pas
c'est
pas
du
rap
Почему
ты
читаешь
рэп?
Тебе
это
даже
не
идёт,
это
не
рэп
Reste
sur
Internet
c'est
pas
du
rap,
j'dis
ça
comme
ça
j'me
rassure
Сиди
в
интернете,
это
не
рэп,
я
так
говорю,
чтобы
себя
успокоить
J'veux
pas
d'ton
avis
j'ai
peu
d'temps
à
vivre
Мне
не
нужно
твоё
мнение,
у
меня
мало
времени
J'te
parle
mais
j'ai
pourtant
pas
tant
l'envie
Я
говорю
с
тобой,
но
у
меня
нет
особого
желания
Pour
rappel,
j'suis
pas
ton
ami,
tu
vois
comme
on
choisit
pas
tout
Напоминаю,
я
не
твой
друг,
понимаешь,
как
бывает,
когда
мы
не
всё
выбираем
сами
Tu
voudrais
pas
là,
que
j'suis
déjà
partout
Ты
бы
не
хотела,
чтобы
я
был
уже
везде
J'ai
choisi
mon
parcours,
tu
viens
m'parler
pour
ça,
c'est
pas
cool
Я
выбрал
свой
путь,
ты
пришла
ко
мне
поговорить
об
этом,
это
не
круто
T'as
un
culot
comme
ça,
c'est
beaucoup,
d'ailleurs,
pourquoi
tu
dis
ça?
У
тебя
такая
наглость,
это
слишком,
кстати,
почему
ты
так
говоришь?
J'sais
pas,
tout
l'monde
se
lance
dans
la
musique,
c'est
v'la
la
mode,
c'est
abusé
Не
знаю,
все
лезут
в
музыку,
это
типа
модно,
это
перебор
C'est
pas
contre
toi
faut
s'amuser,
mais
à
un
moment,
j'sais
pas
Это
не
против
тебя,
нужно
веселиться,
но
в
какой-то
момент,
я
не
знаю
Vous
partez
en
couille,
j'sais
pas,
jamais
pour
les
gens
toujours
pour
l'oseille
Вы
сходите
с
ума,
я
не
знаю,
никогда
ради
людей,
всегда
ради
бабок
Déjà
dégoûté
sans
même
m'y
préparer,
j'ai
pas
écouté
mais
c'est
toujours
pareil
Уже
тошнит,
даже
не
успев
подготовиться,
я
не
слушал,
но
это
всегда
одно
и
то
же
Pour
rester
honnête
sans
paraître
insolent
Чтобы
оставаться
честным,
не
кажусь
наглым
Le
prix
d'un
showcase,
j'le
fais
depuis
mon
salon
Стоимость
шоукейса,
я
делаю
его
из
своей
гостиной
J'fais
pas
ça
pour
le
bif,
j'le
fais
pour
le
challenge
Я
делаю
это
не
ради
бабла,
я
делаю
это
ради
вызова
Quand
bien
même
chacun
fait
c'qu'i
veut,
si
c'est
d'la
merde
c'est
leur
problème
Хотя
каждый
делает,
что
хочет,
если
это
дерьмо,
это
их
проблемы
J'étais
dans
l'thème,
ça
tient
toujours,
la
prochaine
fois
dis-moi
bonjour
Я
был
в
теме,
это
всё
ещё
актуально,
в
следующий
раз
поздоровайся
Déso,
t'as
capté?
(Eh)
Извини,
ты
поняла?
(Эй)
J'sais
pas,
juste
c'est
relou
(non)
Не
знаю,
просто
это
бесит
(нет)
C'est
souvent
la
même,
souvent
d'la
merde,
c'est
trop
soûlant
(han)
Часто
одно
и
то
же,
часто
дерьмо,
это
так
утомляет
(а)
Eh,
j'vois
c'que
tu
voulais
dire
Эй,
я
понимаю,
что
ты
хотела
сказать
Enfin
j'sais
pas,
j'suis
sceptique,
t'es
susceptible
Хотя
не
знаю,
я
скептически
настроен,
ты
обидчивая
Au
fait,
tu
pourrais
m'follow?
Кстати,
ты
могла
бы
подписаться
на
меня?
Eh,
réponds
(hein),
t'es
relou,
fais
pas
genre
(han),
t'es
en
ligne
(han),
j'le
vois
(vu)
Эй,
ответь
(а?),
ты
надоедливая,
не
притворяйся
(а),
ты
онлайн
(а),
я
вижу
(вижу)
T'as
lu
les
messages,
arrête
de
m'ignorer
en
fait
(chien)
Ты
прочитала
сообщения,
перестань
меня
игнорировать,
вообще-то
(собака)
J'vais
t'dislike
Я
поставлю
тебе
дизлайк
Il
m'a
bloqué
Она
меня
заблокировала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Smash, Macary, Mohand, Ovaground, Rapas, Sébastien Frit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.