SEB - +33 7 48 40 97 42 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEB - +33 7 48 40 97 42




+33 7 48 40 97 42
+33 7 48 40 97 42
Allô Seb? Ouais, euh
Алло, Себ? Да, э-э
Du coup j'ai eu ton numéro, bon, j'te dis pas comment
В общем, я раздобыл твой номер, ну, не скажу как
Mais, attends, j'le refais
Но, погоди, я повторю
Allô Seb? Allô? Réponds, t'es là?
Алло, Себ? Алло? Ответь, ты тут?
J'ai eu ton num' mais j'sais pas j'atterris, promis j'le donne pas je vois pas trop l'intérêt
У меня твой номер, но я без понятия, куда я попал, обещаю, никому не дам, не вижу смысла
Réponds
Ответь
Ouais salut, désolé j'me réveille à peine
Да, привет, извини, я только проснулся
T'es relou quand même tu m'as spammé d'appels
Ты надоедливая, завалила меня звонками
J'allais pas répondre, vu qu'on s'connaît pas mec
Я не собирался отвечать, ведь мы не знакомы, детка
Ouais mais bon j'avais l'occas' je voulais pas louper
Да, но у меня был шанс, я не хотел упустить
Fais pas genre t'as pas l'habitude, bref
Не делай вид, что ты к этому не привыкла, короче
J'ai des questions, si t'as deux minutes?
У меня есть вопросы, если у тебя есть пара минут?
Vas-y dis-moi tout maintenant qu'on s'parle, ça sert à rien d'faire genre, j'ai pas ton time
Давай, выкладывай всё сейчас, раз уж мы говорим, не стоит притворяться, у меня нет на тебя времени
On fait ça cool dis-moi, j'suis à l'écoute (allô)
Давай по-хорошему, говори, я слушаю (алло)
Pourquoi tu rappes? Ça t'va même pas c'est pas du rap
Почему ты читаешь рэп? Тебе это даже не идёт, это не рэп
Reste sur Internet c'est pas du rap, j'dis ça comme ça j'me rassure
Сиди в интернете, это не рэп, я так говорю, чтобы себя успокоить
J'veux pas d'ton avis j'ai peu d'temps à vivre
Мне не нужно твоё мнение, у меня мало времени
J'te parle mais j'ai pourtant pas tant l'envie
Я говорю с тобой, но у меня нет особого желания
Pour rappel, j'suis pas ton ami, tu vois comme on choisit pas tout
Напоминаю, я не твой друг, понимаешь, как бывает, когда мы не всё выбираем сами
Tu voudrais pas là, que j'suis déjà partout
Ты бы не хотела, чтобы я был уже везде
J'ai choisi mon parcours, tu viens m'parler pour ça, c'est pas cool
Я выбрал свой путь, ты пришла ко мне поговорить об этом, это не круто
T'as un culot comme ça, c'est beaucoup, d'ailleurs, pourquoi tu dis ça?
У тебя такая наглость, это слишком, кстати, почему ты так говоришь?
J'sais pas, tout l'monde se lance dans la musique, c'est v'la la mode, c'est abusé
Не знаю, все лезут в музыку, это типа модно, это перебор
C'est pas contre toi faut s'amuser, mais à un moment, j'sais pas
Это не против тебя, нужно веселиться, но в какой-то момент, я не знаю
Vous partez en couille, j'sais pas, jamais pour les gens toujours pour l'oseille
Вы сходите с ума, я не знаю, никогда ради людей, всегда ради бабок
Déjà dégoûté sans même m'y préparer, j'ai pas écouté mais c'est toujours pareil
Уже тошнит, даже не успев подготовиться, я не слушал, но это всегда одно и то же
Pour rester honnête sans paraître insolent
Чтобы оставаться честным, не кажусь наглым
Le prix d'un showcase, j'le fais depuis mon salon
Стоимость шоукейса, я делаю его из своей гостиной
J'fais pas ça pour le bif, j'le fais pour le challenge
Я делаю это не ради бабла, я делаю это ради вызова
Quand bien même chacun fait c'qu'i veut, si c'est d'la merde c'est leur problème
Хотя каждый делает, что хочет, если это дерьмо, это их проблемы
J'étais dans l'thème, ça tient toujours, la prochaine fois dis-moi bonjour
Я был в теме, это всё ещё актуально, в следующий раз поздоровайся
Déso, t'as capté? (Eh)
Извини, ты поняла? (Эй)
J'sais pas, juste c'est relou (non)
Не знаю, просто это бесит (нет)
C'est souvent la même, souvent d'la merde, c'est trop soûlant (han)
Часто одно и то же, часто дерьмо, это так утомляет (а)
Eh, j'vois c'que tu voulais dire
Эй, я понимаю, что ты хотела сказать
Enfin j'sais pas, j'suis sceptique, t'es susceptible
Хотя не знаю, я скептически настроен, ты обидчивая
Au fait, tu pourrais m'follow?
Кстати, ты могла бы подписаться на меня?
Eh, réponds (hein), t'es relou, fais pas genre (han), t'es en ligne (han), j'le vois (vu)
Эй, ответь (а?), ты надоедливая, не притворяйся (а), ты онлайн (а), я вижу (вижу)
T'as lu les messages, arrête de m'ignorer en fait (chien)
Ты прочитала сообщения, перестань меня игнорировать, вообще-то (собака)
J'vais t'dislike
Я поставлю тебе дизлайк
Il m'a bloqué
Она меня заблокировала





Writer(s): Dj Smash, Macary, Mohand, Ovaground, Rapas, Sébastien Frit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.