SEELEMANN feat. Haller - Ende der Einsamkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEELEMANN feat. Haller - Ende der Einsamkeit




Ende der Einsamkeit
Конец одиночеству
Ich glaub an Freunde auf den ersten Blick
Я верю в друзей с первого взгляда,
Dass es für jeden Menschen jemanden gibt
Что для каждого человека есть кто-то,
Jemand, der da bleibt
Кто-то, кто останется
und dir sein wahres Gesicht zeigt
и покажет тебе свое истинное лицо.
Ich glaub auch, dass man diesen Menschen manchmal nicht sieht
Я также верю, что иногда этого человека не замечаешь,
Auch wenn er dich schon lange umgibt
Даже если он уже давно рядом с тобой.
Und jetzt seh ich die Wahrheit
И теперь я вижу правду:
bei dir kann ich schwach sein, ja
рядом с тобой я могу быть слабой, да.
Wenn du mich einmal hast, hast du mich für immer
Если ты заполучил меня, то заполучил навсегда,
Weil du mich ganz genauso nimmst, wie ich bin, Mann
Потому что ты принимаешь меня такой, какая я есть, мужик.
Und ich kann mich nicht erinnern, wann's mir das letzte Mal so ging
И я не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя так.
Es ist wie 'ne Sechs im Lotto ziehen
Это как выиграть в лотерею.
Und wir beide sind Gewinner
И мы оба победители,
Zwei Glückskekse ohne ein'n Schimmer
Два счастливых печенья без единого проблеска.
Das ist der Anfang von 'nem langen Weg
Это начало долгого пути,
Ich würd ihn gern mit dir zusamm'n geh'n
И я бы хотела пройти его вместе с тобой.
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
О, может быть, это конец одиночеству?
Das Ende der Suche nach dem ein'n echten Freund?
Конец поиску настоящего друга?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
И значит ли это, что больше никогда не быть одной?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Все возможно, все возможно, если ты останешься,
Mein einer echter Freund
Мой единственный настоящий друг,
Mein einer echter Freund
Мой единственный настоящий друг.
Ich setzte nie alles auf eine Karte
Я никогда не ставила все на одну карту,
Vielleicht, weil ich immer auf dich gewartet hab
Возможно, потому, что всегда ждала тебя.
Sag mir, dass du bleibst
Скажи, что ты останешься,
Und ich hab noch so viel Zeit
И у меня будет еще так много времени.
Und irgendwie kann mich keiner versteh'n, außer du
И почему-то никто не может понять меня, кроме тебя.
All meine Marotten kannst du seh'n und du tust nichts dagegen
Все мои причуды ты видишь, и ты ничего не имеешь против.
Vielleicht bin ich ja doch gut genug
Может быть, я все-таки достаточно хороша.
Du weißt gar nicht, wie gut das tut
Ты даже не представляешь, как это приятно.
Ist es vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Может быть, это конец одиночеству?
Das Ende der Suche nach dem ein'n echten Freund?
Конец поиску настоящего друга?
(Oh) Heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
(О) Значит ли это, что больше никогда не быть одной?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Все возможно, все возможно, если ты останешься,
Mein einer echter Freund, ja
Мой единственный настоящий друг, да,
Mein einer echter Freund, ja (mmh)
Мой единственный настоящий друг, да (ммм).
Oh, ist das vielleicht (ist es vielleicht) das Ende der Einsamkeit?
О, может быть, это (может быть, это) конец одиночеству?
Das Ende der Suche nach dem ein'n echten Freund? (No, no)
Конец поиску настоящего друга? (Нет, нет)
Und heißt das vielleicht (und heißt das vielleicht), nie wieder alleine sein?
И значит ли это значит ли это), что больше никогда не быть одной?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Все возможно, все возможно, если ты останешься,
Mein einer echter Freund, mein echter Freund, ja
Мой единственный настоящий друг, мой настоящий друг, да,
Mein einer echter Freund, mmh, ja, ja, ja
Мой единственный настоящий друг, ммм, да, да, да.





Writer(s): Jules Kalmbacher, Julian Schwizler, Jens Johannes Schneider, Sascha Seelemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.