Paroles et traduction SEELEMANN feat. toksi - Nie Wieder Lieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wieder Lieben
Больше никогда не полюблю
(Nie
wieder
lieben)
(Больше
никогда
не
полюблю)
(Nie
wieder
lieben)
(Больше
никогда
не
полюблю)
Jeder
Tag
mit
dir
ist
'n
Wunder
wert
Каждый
день
с
тобой
как
чудо
Heute
läuft
es
so,
morgen
umgekehrt
Сегодня
так,
а
завтра
всё
наоборот
Und
wenn
wir
irgendwann
mal
hundert
werden
И
если
мы
когда-нибудь
станем
совсем
старыми
Alt
und
grau
und
schön
und
sicherlich
ganz
unbeschwert
Седыми,
но
красивыми
и
беззаботными
Dein
Lächeln
drückt
mich
an
die
Wand
Твоя
улыбка
прижимает
меня
к
стене
Vergess
alles,
was
war,
fühl
mich
wie
'n
neuer
Mann
Забудь
обо
всём,
что
было,
почувствуй
меня
новым
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
weil
wir
immer
ehrlich
sind
Но
если
честно,
ведь
мы
всегда
честны
друг
с
другом
Hab
ich
Angst,
das
zu
verlier'n,
dass
unsre
Liebe
doch
entbehrlich
ist
Я
боюсь
потерять
это,
боюсь,
что
наша
любовь
окажется
ненужной
(Dass
unsre
Liebe
doch
entbehrlich
ist)
(Что
наша
любовь
окажется
ненужной)
Und
egal,
was
in
Zukunft
passiert
И
неважно,
что
будет
потом
Wenn
es
nicht
so
ist
wie
mit
dir
Если
это
будет
не
так,
как
с
тобой
Will
ich
nie
wieder
lieben,
nie
wieder
lieben
Я
больше
никогда
не
полюблю,
больше
никогда
не
полюблю
Und
egal,
was
in
Zukunft
passiert
И
неважно,
что
будет
потом
Wenn
ich
das
mit
dir
hier
verlier
Если
я
потеряю
тебя
Will
ich
nie
wieder
lieben,
nie
wieder
lieben
(nie
wieder)
Я
больше
никогда
не
полюблю,
больше
никогда
не
полюблю
(никогда)
(Will
ich
nie
wieder
lieben,
nie
wieder
lieben)
(Я
больше
никогда
не
полюблю,
больше
никогда
не
полюблю)
Dein
Wecker
klingelt
morgens
um
acht,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Твой
будильник
звонит
в
восемь
утра,
я
не
спал
всю
ночь
Du
bringst
mir
Kaffee
ans
Bett,
heut
wird
'n
besserer
Tag
Ты
приносишь
мне
кофе
в
постель,
сегодня
будет
лучший
день
Hab
nie
gecheckt,
was
du
machst,
dass
ich
mich
so
fall'n
lass
Никогда
не
понимал,
что
ты
делаешь,
что
я
так
влюбляюсь
Hatt
immer
Angst
zu
vertrau'n,
doch
ist
leicht,
wenn
du
lachst
Всегда
боялся
довериться,
но
это
легко,
когда
ты
улыбаешься
Lange
Session,
Baby,
Nummer
zwei
Musik
Долгая
сессия,
детка,
второй
трек
Du
Nummer
eins
und
ich
bin
immer
noch
verliebt
Ты
номер
один,
а
я
всё
ещё
влюблён
Du
hörst
noch
zu,
auch
wenn
es
kein'n
interessiert
Ты
всё
ещё
слушаешь,
даже
если
это
никому
не
интересно
Wir
zwei
sind
unsre
OnlyFans,
ey,
fick
die
Industrie
Мы
- наши
единственные
фанаты,
к
черту
индустрию
Und
egal,
was
in
Zukunft
passiert
И
неважно,
что
будет
потом
Wenn
es
nicht
so
ist
wie
mit
dir
Если
это
будет
не
так,
как
с
тобой
Will
ich
nie
wieder
lieben,
nie
wieder
lieben
Я
больше
никогда
не
полюблю,
больше
никогда
не
полюблю
Und
egal,
was
in
Zukunft
passiert
И
неважно,
что
будет
потом
Wenn
ich
das
mit
dir
hier
verlier
Если
я
потеряю
тебя
Will
ich
nie
wieder
lieben,
nie
wieder
lieben
(nie
wieder)
Я
больше
никогда
не
полюблю,
больше
никогда
не
полюблю
(никогда)
(Nie
wieder
lieben)
(Больше
никогда
не
полюблю)
Und
egal,
was
in
Zukunft
passiert
(was
auch
passiert)
И
неважно,
что
будет
потом
(что
бы
ни
случилось)
Wenn
ich
das
mit
dir
hier
verlier
Если
я
потеряю
тебя
Will
ich
nie
wieder
lieben
(nie
wieder
lieben),
nie
wieder
lieben
(nie
wieder
lieben)
Я
больше
никогда
не
полюблю
(больше
никогда
не
полюблю),
больше
никогда
не
полюблю
(больше
никогда
не
полюблю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.