Paroles et traduction SEELEMANN - Alles Neu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
machen
alles
neu,
alles
bunt
We're
making
everything
new,
everything
bright
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
For
a
better
world
for
us,
girl
Wir
starten
heut,
Zeit
ist
um
We're
starting
today,
time's
up
Auf
ein
Leben
2.0
For
a
life
2.0
Mann,
was
war
das
für
'n
Jahr?
Ganz
schön
am
Arsch
Man,
what
a
year,
pretty
messed
up
Manchmal
wünsch
ich
mir
fast,
das
wär
nicht
real
Sometimes
I
almost
wish
it
wasn't
real
Welt
versinkt
im
Chaos
und
Gedanken
sind
dark
World's
sinking
in
chaos,
and
thoughts
are
dark
Macht
mal
wer
das
Licht
an,
wann
wird's
endlich
wieder
Tag?
Somebody
turn
on
the
light,
when
will
it
finally
be
day
again?
Zünde
die
Bengalos
an,
halt
sie
in
den
Wind
Light
the
flares,
hold
them
in
the
wind
Damit
die
Kids
am
Straßenrand
wieder
Hoffnung
find'n
So
the
kids
on
the
roadside
can
find
hope
again
Jeder
sucht
nach
Liebe,
ey,
das
wusst
ich
schon
als
Kind
Everyone's
looking
for
love,
hey,
I
knew
that
as
a
child
Ich
glaub
noch
immer
dran,
wenn
wir
zusammen
sind
I
still
believe
in
it,
when
we're
together,
girl
Wir
machen
alles
neu,
alles
bunt
We're
making
everything
new,
everything
bright
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
For
a
better
world
for
us,
girl
Wir
starten
heut,
Zeit
ist
um
We're
starting
today,
time's
up
Auf
ein
Leben
2.0
For
a
life
2.0
Wir
fang'n
noch
mal
von
vorne
an
We're
starting
all
over
again
Weil's
noch
viel
schöner
werden
kann
Because
it
can
get
so
much
better,
babe
Wir
machen
alles
neu,
alles
bunt
We're
making
everything
new,
everything
bright
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
(für
uns,
yeah)
For
a
better
world
for
us
(for
us,
yeah)
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
(mh-mh)
For
a
better
world
for
us
(mh-mh)
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
For
a
better
world
for
us
Ich
will
mehr
Free
Hugs,
will,
dass
wir
uns
umarmen
I
want
more
free
hugs,
I
want
us
to
hug
"Ich
hab
dich
lieb",
Mann,
will,
dass
wir
uns
das
sagen
"I
love
you",
man,
I
want
us
to
say
that
to
each
other
Will,
wenn
was
schiefgeht,
sagen:
"Es
tut
mir
leid"
Want
to
say
"I'm
sorry"
when
something
goes
wrong
Weniger
Hass
und
'n
bisschen
mehr
verzeih'n
Less
hate
and
a
little
more
forgiveness,
darling
Ich
will
bisschen
mehr
Freundschaft,
was,
wovon
ich
träumen
kann
I
want
a
little
more
friendship,
something
I
can
dream
of
Wieder
das
Gefühl,
in
unsren
Herzen
brennt
ein
Feuer
The
feeling
again,
that
a
fire
burns
in
our
hearts
Es
reicht
ein
kleiner
Funke
für
'nen
Flächenbrand
A
small
spark
is
enough
for
a
wildfire
Gib
mir
'n
Streichholz
und
ich
zünd
es
an
Give
me
a
match
and
I'll
light
it
Wir
machen
alles
neu,
alles
bunt
We're
making
everything
new,
everything
bright
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
For
a
better
world
for
us,
girl
Wir
starten
heut,
Zeit
ist
um
We're
starting
today,
time's
up
Auf
ein
Leben
2.0
For
a
life
2.0
Wir
fang'n
noch
mal
von
vorne
an
We're
starting
all
over
again
Weil's
noch
viel
schöner
werden
kann
Because
it
can
get
so
much
better,
babe
Wir
machen
alles
neu,
alles
bunt
We're
making
everything
new,
everything
bright
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
(für
uns,
yeah)
For
a
better
world
for
us
(for
us,
yeah)
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
(mh-mh)
For
a
better
world
for
us
(mh-mh)
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
For
a
better
world
for
us
Auf
'ne
bessre
Welt
für
uns
For
a
better
world
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.