SEELEMANN - Ende der Einsamkeit - am Klavier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEELEMANN - Ende der Einsamkeit - am Klavier




Ende der Einsamkeit - am Klavier
Конец одиночества - на фортепиано
Ich glaub' an Freunde auf den ersten Blick
Я верю в друзей с первого взгляда,
Dass es für jeden Menschen jemanden gibt
Что для каждого человека есть кто-то особенный,
Jemand, der da bleibt und dir sein wahres Gesicht zeigt
Кто-то, кто останется и покажет тебе свое истинное лицо.
Ich glaub' auch, dass man diesen Menschen manchmal nicht sieht
Я также верю, что иногда ты можешь не замечать этого человека,
Auch wenn er dich schon lange umgibt
Даже если он уже давно рядом с тобой.
Und jetzt seh' ich die Wahrheit, bei dir kann ich schwach sein, ja
И теперь я вижу правду, с тобой я могу быть слабым, да.
Wenn du mich einmal hast, hast du mich für immer
Если ты однажды будешь моим, ты будешь моим навсегда,
Weil du mich ganz genau so nimmst wie ich bin, Mann
Потому что ты принимаешь меня таким, какой я есть.
Und ich kann mich nicht erinnern, wann's mir das letzte Mal so ging
И я не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя так.
Es ist wie 'ne Sechs im Lotto ziehen
Это как выиграть в лотерею,
Und wir beide sind Gewinner
И мы оба победители,
Zwei Glückskekse ohne einen Schimmer
Два счастливых печенья без единого шанса на провал.
Das ist der Anfang von 'nem langen Weg
Это начало долгого пути,
Ich würd' ihn gern mit dir zusammen gehen
И я бы хотел пройти его вместе с тобой.
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Может быть, это конец одиночества?
Das Ende der Suche nach dem einen echten Freund?
Конец поиска единственного настоящего друга?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
И значит ли это, что я больше никогда не буду одинок?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Все будет хорошо, все будет хорошо, если ты останешься,
Mein einer echter Freund
Мой единственный настоящий друг,
Mein einer echter Freund
Мой единственный настоящий друг.
Du nimmst mich wie ich bin
Ты принимаешь меня таким, какой я есть,
Ich muss keine Angst haben
Мне не нужно ничего бояться.
Wo andere gehen, hab' ich 'nen Platz in deinen Armen
Там, где другие уходят, я нахожу место в твоих объятиях.
Du sagst mir nicht nur, was ich hören will
Ты не говоришь мне только то, что я хочу слышать,
Du verstehst mich blind und schiebst mich an
Ты понимаешь меня с полуслова и подталкиваешь вперед,
Gegen den Gegenwind
Навстречу ветру.
Drückst 'n Auge zu, wenn ich wieder mal ein Arsch bin
Закрываешь глаза, когда я снова веду себя как придурок,
Jeden anderen treib ich damit in den Wahnsinn
Сводя с ума любого другого.
Du bist der, der da ist
Ты тот, кто всегда рядом,
Der für mich klarsieht
Кто видит меня насквозь,
Du bist meine Basis
Ты мой фундамент.
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Может быть, это конец одиночества?
Das Ende der Suche nach dem einen echten Freund?
Конец поиска единственного настоящего друга?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
И значит ли это, что я больше никогда не буду одинок?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Все будет хорошо, все будет хорошо, если ты останешься,
Mein einer echter Freund
Мой единственный настоящий друг,
Mein einer echter Freund, ja
Мой единственный настоящий друг, да.
Oh, ist das vielleicht das Ende der Einsamkeit?
Может быть, это конец одиночества?
Das Ende der Suche nach dem einen echten Freund?
Конец поиска единственного настоящего друга?
Und heißt das vielleicht, nie wieder alleine sein?
И значит ли это, что я больше никогда не буду одинок?
Alles geht, alles geht, wenn du bleibst
Все будет хорошо, все будет хорошо, если ты останешься,
Mein einer echter Freund, mein echter Freund
Мой единственный настоящий друг, мой настоящий друг,
Mein einer echter Freund
Мой единственный настоящий друг.





Writer(s): Sascha Seelemann, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Julian Schwizler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.