SEELEMANN - Gut, dass du da bist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEELEMANN - Gut, dass du da bist




Gut, dass du da bist
It's Good That You're Here
(Es ist gut, dass du da bist)
(It's good that you're here)
Ich hör noch immer, was sie sagen
I still hear what they say
Wie sie lästern, wie sie lachen
How they gossip, how they laugh
Die Namen, die sie mir so gaben
The names they called me
Im Pausenhof hab'n sie gewartet
In the schoolyard, they waited
Ich spür noch heute, wie das weh tat, dacht, ich hab's verdient
I still feel today how much it hurt, thought I deserved it
Dass mich einfach keiner lieb hat, vielleicht bin ich 'n Creep, Mann
That nobody loved me, maybe I'm a creep, man
Ich hätt's ihn'n beinah geglaubt
I almost believed them
Doch Gott sei Dank bin ich da raus
But thank God I'm out of there
Ey, ganz egal, was sie sagen, es ist
Hey, no matter what they say, it's
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Ist okay, lass sie labern, es ist
It's okay, let them talk, it's
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Wer was anderes sagt, hat kein'n Plan
Whoever says otherwise has no clue
Denn so jemand wie dich gibt's nur einmal
Because someone like you, there's only one
Ganz egal, was sie sagen, es ist
No matter what they say, it's
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Es ist gut, dass du da bist (oh, yeah)
It's good that you're here (oh, yeah)
Yeah
Yeah
Hab noch heut 'n kleinen Schaden
I still have a little damage today
Noch immer Angst, ich werd verlassen
Still afraid I'll be left behind
Deswegen muss ich manchmal fragen
That's why I sometimes have to ask
Ob du mich auch wirklich magst
If you really like me
Von allem, was passiert ist, bleibt 'n Echo zurück
From everything that happened, an echo remains
Doch es bleibt nicht nur das Schlechte, sondern auch was vom Glück
But it's not just the bad that remains, but also some of the happiness
Deine Liebe hat mich aufgebaut
Your love built me up
Und zum Glück hab ich dir das geglaubt
And luckily, I believed you
Ey, ganz egal, was sie sagen, es ist
Hey, no matter what they say, it's
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Ist okay, lass sie labern, es ist
It's okay, let them talk, it's
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Wer was anderes sagt, hat kein'n Plan
Whoever says otherwise has no clue
Denn so jemand wie dich gibt's nur einmal
Because someone like you, there's only one
Ganz egal, was sie sagen, es ist
No matter what they say, it's
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Es ist gut, dass du da bist (oh, yeah)
It's good that you're here (oh, yeah)
Yeah
Yeah
Gut, dass du da bist
Good that you're here
Es ist gut, dass du da bist (oh, yeah)
It's good that you're here (oh, yeah)
Yeah
Yeah
(Es ist gut, dass du da bist)
(It's good that you're here)





Writer(s): Sascha Seelemann, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.