SEELEMANN - HausMannFrau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEELEMANN - HausMannFrau




HausMannFrau
Муж И Жена
Du hast Kinder und Mann,
У тебя муж и дети,
Ich hab Tinder und Fun -
у меня Tinder и веселье -
Das passt nicht zusamm'
это несовместимо,
Doch so fing alles an
но так все и началось
mit dem richtigen Abstand
с правильной дистанции.
Anstand und Handschlag
Вежливость и рукопожатие.
Und du gehst mit mir feiern
И ты идешь со мной тусоваться
Bis tief in die Nacht
до самого утра.
Und hörst dir meinen scheiss an
И слушаешь мою чушь,
Du bleibst wach - wir sind Bonnie und Clyde man
не спишь - мы же как Бонни и Клайд.
Und so geht das 'ne Zeit lang
И так продолжается какое-то время.
Und ich fahr dich wieder raus
И я снова везу тебя обратно
Zu deinem Mann,
к твоему мужу,
deinen Kindern
твоим детям
und dei'm Haus
и твоему дому.
Jedes mal ein bisschen mehr Chaos
Каждый раз все больше хаоса.
Ich halt das aus,
Я выдерживаю,
ich nehm's in Kauf
я принимаю это.
Und er lässt dich ziehen,
И он отпускает тебя,
doch in ihm brennt's wie nie,
но в нем горит как никогда,
wenn er checkt, dass du fehlst
когда он понимает, что ты ему нужна.
Doch was er nicht sieht,
Но он не видит,
dass es dir grad zu viel wird
что тебе уже слишком
Mit ihm und der Liebe
с ним и с любовью.
Was Jahre so lief,
Что годами было,
er redet nicht viel
он мало говорит,
?????
?????
Überspielt
делает вид,
Und sieht dich nicht mehr an, wenn du mit ihm schläfst.
и больше не смотрит на тебя, когда спит с тобой.
Und ich fahr dich wieder raus
И я снова везу тебя обратно
Zu deinem Mann,
к твоему мужу,
deinen Kindern
твоим детям
und dei'm Haus
и твоему дому.
Und in dir schreits ganz laut
А внутри тебя кричит:
"Hör auf"
"Остановись!"
Denn ich bin schuld an diesem Chaos
Ведь это я виноват в этом хаосе.
Zwischen uns ist es magisch,
Между нами магия,
gar keine Frage und ich lieg auf dei'm Bauch
без вопросов, и я лежу на твоем животе,
wo die Kaiserschnitt-Narbe ist
там, где шрам от кесарева.
Wenn ich neben dir schlafe zählen wir Schafe
Когда я сплю рядом с тобой, мы считаем овец.
Und ich bin das Schwarze
И я - черная овца.
Und ich fahr dich wieder raus
И я снова везу тебя обратно
Zu dei'm Mann,
к твоему мужу,
deinen Kindern
твоим детям
und dei'm Haus
и твоему дому.
Nur dieses Mal gibts keinen Applaus
Только на этот раз без аплодисментов.
Denn ich bin schuld an diesem Chaos
Ведь это я виноват в этом хаосе.
Und ich fahr dich wieder raus
И я снова везу тебя обратно
Zu dei'm Mann,
к твоему мужу,
deinen Kindern
твоим детям
und dei'm Haus
и твоему дому.
In mir schreits ganz laut
Внутри меня кричит:
"Hör auf"
"Остановись!"
Denn ich bin schuld an diesem Chaos
Ведь это я виноват в этом хаосе.





Writer(s): Timothy Auld, Benedikt Schoeller, Sascha Seelemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.