SEELEMANN - Mach dich groß - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEELEMANN - Mach dich groß




Mach dich groß
Стань великим
Ein neuer Tag, ein neuer Zweifel
Новый день, новое сомнение,
An dem du dich wie Calvin Klein fühlst
Когда ты чувствуешь себя как Calvin Klein.
Da ist nur Negativität, du fühlst dich scheiße
Вокруг одна негативность, тебе хреново.
Schieb sie beiseite
Отбрось её в сторону.
In deinen 1,65 steckt viel mehr, als du denkst
В твоих 1,65 гораздо больше, чем ты думаешь,
Und das Päckchen, das du trägst, ist ein Geschenk
И ноша, что ты несёшь, это подарок.
Sieh's doch mal so, so wie du kann das kein anderer Mensch
Пойми же, такой, как ты, больше нет никого на свете.
Drum schrei es raus und zeig's der ganzen Welt (Lieb dich selbst)
Так прокричи это и покажи всему миру! (Люби себя!)
Mach dich groß
Стань великой,
Und zeig der Welt deinen Namen
Покажи миру своё имя.
Ey, was ist los?
Эй, в чём дело?
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.
Okay, du brauchst bisschen Anlauf, das ist okay
Ладно, тебе нужно немного времени на разбег, это нормально.
Alle sagen: "Das geht nicht", doch du gehst dein'n Weg
Все говорят: "Это невозможно", но ты идёшь своим путём.
Mach dich groß
Стань великой.
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.
Auf dich gewartet
Ждали тебя.
Ich bin für viele nur der coole Typ
Для многих я просто крутой парень,
Der ganz vieles, doch nie unsicher ist
У которого всё есть и который никогда не бывает неуверенным.
Den die Kritik nicht trifft und der kein'n Fick drauf gibt
Которого не задевает критика и которому на всё наплевать.
Aber das stimmt so nicht
Но это не так.
Ich mach mich nackt auf der Bühne, sing von meinen Gefühlen
Я обнажаю душу на сцене, пою о своих чувствах.
Und wenn ich sag, dass mich jeder mag, müsste ich lügen
И если бы я сказал, что нравлюсь всем, я бы солгал.
Ich hab erkannt, ich muss nicht allem oder jedem genügen
Я понял, что не должен всем и каждому угождать.
Ich schrei' es raus und zeig's der ganzen Welt (Lieb dich selbst)
Я кричу это и показываю всему миру! (Люби себя!)
Mach dich groß
Стань великой,
Und zeig der Welt deinen Namen
Покажи миру своё имя.
Ey, was ist los?
Эй, в чём дело?
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.
Okay, du brauchst bisschen Anlauf, das ist okay
Ладно, тебе нужно немного времени на разбег, это нормально.
Alle sagen: "Das geht nicht", doch du gehst dein'n Weg
Все говорят: "Это невозможно", но ты идёшь своим путём.
Mach dich groß
Стань великой.
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.
Auf dich gewartet
Ждали тебя.
Mach dich groß
Стань великой.
Auf dich gewartet
Ждали тебя.
Ich frag mich, worauf du wartest
Мне интересно, чего ты ждёшь?
Zeig der Welt deinen Namen
Покажи миру своё имя.
Mach dich groß
Стань великой,
Und zeig der Welt deinen Namen
Покажи миру своё имя.
Ey, was ist los?
Эй, в чём дело?
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.
Okay, du brauchst bisschen Anlauf, das ist okay
Ладно, тебе нужно немного времени на разбег, это нормально.
Alle sagen: "Das geht nicht", doch du gehst dein'n Weg
Все говорят: "Это невозможно", но ты идёшь своим путём.
Mach dich groß
Стань великой.
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.
Auf dich gewartet
Ждали тебя.
Mach dich groß
Стань великой.
Wir hab'n nur auf dich gewartet
Мы ждали только тебя.





Writer(s): Sascha Seelemann, Michael Wagner, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Julian Schwizler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.