SEER - Wild's Wåsser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEER - Wild's Wåsser




Wild's Wåsser
Wild's Wåsser
In deine Augen hast des Glitzern vom oltn Ausseersee
In your eyes, you have the sparkle of the old Aussee lake
A Lachen so frisch wia November im Schnee
A laughter as fresh as November in the snow
Wann′s d'mi anschaust, dann wird mir so eiweng dabei
When you look at me, my heart beats forever
I kunnt mir nimmer vorstell′n ohne dia zu sein
I could never imagine being without you
Bist wie a wüd's Wasser des vom Berg abarinnt
You are like a wild water that runs off from the mountain
Wie a wüd's Wasser auf a Roas mi mitnimmt
Like a wild water that takes me on a journey
Wie a wüd′s Wasser so frisch und so kloar
Like a wild water so fresh and so clear
Und Auf amol is nix mehr wie′s vorher war
And suddenly nothing is as it was before
A Stimm' die so hell wie a Juschroa auf d′Höh'
A voice so bright like a Juschroa on the height
A Woana so mild wie der Herbst beim See
A warmth like the autumn at the lake
Oa Wort wa schon z′wenig oa Wort wa schon z'vü
One word would be too little, one word would be too much
Zum sag′n wie's ma geht zu beschreiben des Gfühl
To say how I feel, to describe the feeling
Bist wie a wüd's Wasser des vom Berg abarinnt
You are like a wild water that runs off from the mountain
Wie a wüd′s Wasser auf a Roas mi mitnimmt
Like a wild water that takes me on a journey
Wie a wüd′s Wasser so frisch und so klar
Like a wild water so fresh and so clear
Und Auf amol is nix mehr wia's vorher war
And suddenly nothing is as it was before
Hui djo he drei ho ej
Hui djo he drei ho ej
Hui djo he drei ho
Hui djo he drei ho
Hui djo he drei ho ej
Hui djo he drei ho ej
Hui djo he drei ho
Hui djo he drei ho
Bist wie a wüd′s Wasser des vom Berg abaschiasst
You are like a wild water that rushes down from the mountain
Wie a wüd's Wasser des′d überall spürst
Like a wild water that you feel everywhere
Wie a wüd's Wasser so frisch und so echt
Like a wild water so fresh and so real
So dass man′s nie mehr vermissen möcht'
So that you never want to miss it again
Bist wie a wüd's Wasser des vom Berg abaschiasst
You are like a wild water that rushes down from the mountain
Wie a wüd′s Wasser des′d überall spürst
Like a wild water that you feel everywhere
Wie a wüd's Wasser so frisch und so echt
Like a wild water so fresh and so real
So dass man′s nie mehr vermissen möcht'
So that you never want to miss it again





Writer(s): Alfred Jaklitsch

SEER - Das Beste der Seer
Album
Das Beste der Seer
date de sortie
22-05-2002



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.