Paroles et traduction SEGA SOUND TEAM feat. Richard Jacques - Super Sonic Racing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Sonic Racing
Суперзвуковые гонки
Come
on,
run
away
Давай,
убегай,
You
don't
have
to
stay
Тебе
не
нужно
оставаться,
We're
nearly
out
of
time
У
нас
почти
не
осталось
времени,
But
you're
doing
fine
Но
у
тебя
всё
получается,
So
stay
on
track
Так
что
держись
курса,
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
назад,
Just
feel
the
pace
Просто
почувствуй
темп,
Come
on
now,
race!
Давай
же,
гони!
Everybody's
Super
Sonic
racing
Все
участвуют
в
суперзвуковых
гонках,
Try
to
keep
your
feet
right
on
the
ground
Старайся
держать
ноги
на
земле,
When
you're
Super
Sonic
racing
Когда
ты
в
суперзвуковых
гонках,
There's
no
time
to
look
around
Нет
времени
оглядываться
по
сторонам,
We're
just
Super
Sonic
racing
Мы
просто
в
суперзвуковых
гонках,
Running
to
the
point
of
no
return
Мчимся
к
точке
невозврата,
Everybody's
Super
Sonic
racing
Все
участвуют
в
суперзвуковых
гонках,
Come
on,
let
the
fire
burn
Давай,
пусть
огонь
горит!
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
Everybody,
everybody!
Все,
все!
Everybody's
Super
Sonic
racing
Все
участвуют
в
суперзвуковых
гонках,
Try
to
keep
your
feet
right
on
the
ground
Старайся
держать
ноги
на
земле,
When
you're
Super
Sonic
racing
Когда
ты
в
суперзвуковых
гонках,
There's
no
time
to
look
around
Нет
времени
оглядываться
по
сторонам,
We're
just
Super
Sonic
racing
(Super
Sonic
racing)
Мы
просто
в
суперзвуковых
гонках
(Суперзвуковые
гонки),
Running
to
the
point
of
no
return
Мчимся
к
точке
невозврата,
Everybody's
Super
Sonic
racing
Все
участвуют
в
суперзвуковых
гонках,
Come
on,
let
the
fire
burn
(let's
go!)
Давай,
пусть
огонь
горит!
(Поехали!)
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
We
really
have
to
go
Нам
действительно
нужно
идти,
Where
you
can
feel
my
heart
just
race?
Где
ты
можешь
почувствовать,
как
мое
сердце
бьется
чаще?
(Race,
race,
race,
race...)
(Oh,
yeah!)
(Гонка,
гонка,
гонка,
гонка...)
(О,
да!)
(Let's
go!)
Everybody's
Super
Sonic
racing
(Поехали!)
Все
участвуют
в
суперзвуковых
гонках,
Try
to
keep
your
feet
right
on
the
ground
Старайся
держать
ноги
на
земле,
When
you're
Super
Sonic
racing
Когда
ты
в
суперзвуковых
гонках,
There's
no
time
to
look
around
(let's
go!)
Нет
времени
оглядываться
по
сторонам
(Поехали!),
We're
just
Super
Sonic
racing
(Super
Sonic
racing)
Мы
просто
в
суперзвуковых
гонках
(Суперзвуковые
гонки),
Running
to
the
point
of
no
return
Мчимся
к
точке
невозврата,
Everybody's
Super
Sonic
racing
Все
участвуют
в
суперзвуковых
гонках,
Come
on,
let
the
fire
burn
(let's
go!)
Давай,
пусть
огонь
горит!
(Поехали!)
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
(Let's
go!)
Super
Sonic
racing!
(Поехали!)
Суперзвуковые
гонки!
Everybody,
everybody,
everybody,
ooh,
yeah
(let's
go!)
Все,
все,
все,
о,
да
(Поехали!)
Oh,
yeah,
oh
yeah,
yeah
О,
да,
о
да,
да,
Super
Sonic
racing!
Суперзвуковые
гонки!
Come
on,
yeah
Давай
же,
да,
Come
on,
yeah
Давай
же,
да,
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все,
Yeah,
everybody!
Да,
все!
(Let's
go!)
Super
Sonic
racing!
(Поехали!)
Суперзвуковые
гонки!
Oh,
Super
Sonic
racing!
(Let's
go!)
О,
суперзвуковые
гонки!
(Поехали!)
Everybody,
everybody!
Все,
все!
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
(Let's
go!)
Everybody,
everybody,
everybody...
(Поехали!)
Все,
все,
все...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.