Paroles et traduction SEGA / Runblebee - It Has Come To This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Has Come To This
Дошло до этого
Every
single
drop
of
all
you
got
(all
you
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
(all
you
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
bit
of
all
you
have
(all
you
have)
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
bit
of
all
you
have
(all
you
have,
have,
have,
have,
have)
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть,
есть,
есть,
есть,
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
bit
of
all
you
have
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
bit
of
all
you
have
(all
you
have)
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
(all
you
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
(all
you
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
bit
of
all
you
have
(all
you
have)
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
bit
of
all
you
have
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
It
has
come
to
this
Дошло
до
этого
It
has
come
to
this
Дошло
до
этого
No
other
way
Другого
пути
нет
No
other
way
Другого
пути
нет
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
bit
of
all
you
have
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
bit
of
all
you
have
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
It
makes
the
only
sense
В
этом
есть
единственный
смысл
As
it
all
awaits
Пока
все
ждет
To
step
in
hope
Шагнуть
в
надежде
Kick
time
away
Остановить
время
If
this
is
what
it
takes
to
be
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
In
stopping
this
anomaly
Остановить
эту
аномалию
Curing
every
destiny
Излечить
каждую
судьбу
Into
what
it
has
to
be
И
сделать
так,
как
должно
быть
Just
this
once
is
all
I
ask
to
be
Только
раз
прошу
тебя
об
этом
Turn
me
into
stone
if
it
can't
be
done
Преврати
меня
в
камень,
если
это
невозможно
If
wrong
starts
walking
we
all
come
running
Если
зло
пойдет,
мы
все
побежим
There
should
not
be
a
fight
that
is
all
in
vain
Не
должно
быть
битвы
напрасной
It
makes
the
only
sense
В
этом
есть
единственный
смысл
Kick
time
away
Остановить
время
It
has
come
to
this
Дошло
до
этого
It
has
come
to
this
Дошло
до
этого
No
other
way
Другого
пути
нет
No
other
way
Другого
пути
нет
It
has
come
to
this
(of
all
you
got)
Дошло
до
этого
(всего,
что
у
тебя
есть)
It
has
come
to
this
(of
all
you
got)
Дошло
до
этого
(всего,
что
у
тебя
есть)
No
other
way
(of
all
you
got)
Другого
пути
нет
(всего,
что
у
тебя
есть)
No
other
way
Другого
пути
нет
Every
single
drop
of
all
you
got
(got,
got,
got,
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(есть,
есть,
есть,
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
bit
of
all
you
have
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
bit
of
all
you
have
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
Every
single
drop
of
all
you
got
(all
you
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
(all
you
got)
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
bit
of
all
you
have
(all
you
have)
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Every
single
bit
of
all
you
have
(all
you
have,
have,
have,
have,
have)
Каждый
кусочек
всего,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть,
есть,
есть,
есть,
есть)
Every
single
drop
of
all
you
got
Каждую
каплю
всего,
что
у
тебя
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenichi Tokoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.