SEGA SOUND TEAM feat. Tomoya Ohtani - A Ghost's Pumpkin Soup ...for Pumpkin Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEGA SOUND TEAM feat. Tomoya Ohtani - A Ghost's Pumpkin Soup ...for Pumpkin Hill




You know me, the fighting freak Knuckles
Ты же знаешь меня, боевого урода Наклза.
And we′re at Pumpkin Hill
И мы в тыквенном холме.
You ready?
Ты готов?
I ain't gonna let it get to me, I′m just gonna creep
Я не позволю этому добраться до меня, я просто буду ползти.
Down in Pumpkin Hill I gots to find my lost piece
Внизу в тыквенном холме я должен найти свой потерянный кусочек
I know that it's here, I can sense it in my feet
Я знаю, что это здесь, я чувствую это своими ногами.
The great Emerald's power allows me to feel
Сила великого изумруда позволяет мне чувствовать.
I can′t see a thing but it′s around somewhere
Я ничего не вижу но оно где то рядом
I'm gonna hold my head cause I have no fear
Я буду держать голову потому что у меня нет страха
This probably seems crazy, crazy, a graveyard theory
Это, наверное, кажется безумием, безумием, кладбищенской теорией.
A ghost tried to approach me and got leery
Призрак попытался приблизиться ко мне и насторожился.
Ask him a question and he vanished in a second
Задай ему вопрос и он исчезнет через секунду
I′m walkin' through valleys cryin′ pumpkin in the alley
Я иду по долинам и плачу, как тыква в переулке.
Didn't seem happy but they sure tried to get me
Я не казался счастливым, но они определенно пытались заполучить меня.
Had to back ′em up with the fist, metal crack 'em
Пришлось поддержать их кулаком, металл расколол их.
I'm hearing someone saying you a chicken, don′t be scared!
Я слышу, как кто-то говорит: "ты цыпленок, не бойся!"
It had to be the wind, cause nobody wasn′t there
Должно быть, это был ветер, потому что там никого не было.
I searched and I searched as I climbed up the wall
Я все искал и искал, взбираясь на стену.
And then I started to fly, I went in deeper!
А потом я начал летать, я пошел глубже!
Let it get to me? I'm just gonna creep
Позволь ему добраться до меня? - я просто буду ползать.
Down in Pumpkin Hill I gots to find my lost piece
Внизу в тыквенном холме я должен найти свой потерянный кусочек
I know that it′s here, I sense it in my feet
Я знаю, что это здесь, я чувствую это своими ногами.
The great Emerald's power allows me to feel
Сила великого изумруда позволяет мне чувствовать.
I can′t see a thing but it's around somewhere
Я ничего не вижу но оно где то рядом
I gotta hold my head, I have no fear
Я должен держать голову, у меня нет страха.
It probably seems crazy, crazy, a graveyard theory
Это, наверное, кажется безумием, безумием, кладбищенской теорией.
A ghost tried to approach me, he got leery
Призрак попытался приблизиться ко мне, он насторожился.
(This is Knuckles, who fears none.)
(Это Наклз, который ничего не боится.)
(It′s real deal when it comes to my name, kid!)
(Это реально, когда дело касается моего имени, Малыш!)
(Then come step up to the plate, and meet your match,)
(Тогда подойди к плите и встреться со своим соперником.)
(It ain't no thang.)
(Это не Тханг.)





Writer(s): Tomoya Ohtani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.