SEGA - Catch Me If You Can (Rockin' Beats Mix) - traduction des paroles en allemand




Catch Me If You Can (Rockin' Beats Mix)
Fang mich, wenn du kannst (Rockin' Beats Mix)
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Change the world
Verändere die Welt
Change the world
Verändere die Welt
Break the world
Zerbrich die Welt
Make the world
Erschaffe die Welt
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
So catch me if you can, we are born to dream
Also fang mich, wenn du kannst, wir sind geboren, um zu träumen
In a world full of seeing what we never could reach
In einer Welt, in der wir sehen, was wir nie erreichen könnten
Air time makes on the wind, I'd be
Flugzeit im Wind, ich bin
Like life, right by, just a blur, you see
Wie das Leben, direkt vorbei, nur ein Schleier, siehst du
One mind, too wild, stuck in divinity
Ein Geist, zu wild, gefangen in Göttlichkeit
Hawk tail, wing, claw, heaven sent a jessy
Falkenschwanz, Flügel, Klaue, der Himmel sandte eine Fessel
A speed rush tweak to a melancholy, victory
Ein Geschwindigkeitsrausch, ein Kniff zur Melancholie, Sieg
Your chance, don't stand
Deine Chance, du hast keine
Catch me if you can!
Fang mich, wenn du kannst!
Catch me if you can
Fang mich, wenn du kannst
Catch me if you can
Fang mich, wenn du kannst
Pummel out the sun
Schlag die Sonne nieder
Coming out to stun
Trete hervor, um zu verblüffen
Your chance is none
Deine Chance ist gleich null
Nothing can be done
Nichts kann getan werden
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Change the world (reach but never catch)
Verändere die Welt (greifst nach mir, doch fängst mich nie)
Change the world (you can't fathom that)
Verändere die Welt (das kannst du nicht begreifen)
Break the world (wonders you can't have)
Zerbrich die Welt (Wunder, die du nicht haben kannst)
Make the world
Erschaffe die Welt
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
No one near my class of heat
Niemand kommt an mein Niveau heran
The rule of the wind is to never get beat
Die Regel des Windes ist, niemals geschlagen zu werden
Don't hedge, don't hog, you're put to test
Weich nicht aus, blockier nicht, du wirst getestet
Like jet, as hawk, I'll rattle your nest
Wie ein Jet, als Falke, werde ich dein Nest erschüttern
I never come down, I'm high alone
Ich komme nie herunter, ich bin allein hoch oben
Bred from a genie with wings and throne
Gezüchtet von einem Dschinn mit Flügeln und Thron
Jet fire hawk, the sky is me
Jet-Feuer-Falke, der Himmel bin ich
All for the speed, I was born to be
Alles für die Geschwindigkeit, dazu wurde ich geboren
Chaos in the emeralds, life is ephemeral
Chaos in den Smaragden, das Leben ist vergänglich
What you gonna do? Nothing is perpetual
Was wirst du tun? Nichts ist ewig
World domination, advanced technology
Weltherrschaft, fortgeschrittene Technologie
Haven't got the interest in that form of glory
An dieser Form des Ruhms habe ich kein Interesse
Put me in the air and my speed will leave
Bring mich in die Luft und meine Geschwindigkeit lässt
All in a shine like a miracle weave
Alles in einem Glanz zurück, wie ein Wunderwerk
I just won't stop, the treasure's with me
Ich werde einfach nicht aufhören, der Schatz ist bei mir
I said it before, I was born to be
Ich sagte es schon, dazu wurde ich geboren
Pummel out the sun
Schlag die Sonne nieder
Coming out to stun
Trete hervor, um zu verblüffen
Your chance is none
Deine Chance ist gleich null
Nothing can be done
Nichts kann getan werden
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
Wonders you can't have
Wunder, die du nicht haben kannst
There's no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
Reach but never catch
Greifst nach mir, doch fängst mich nie
You can't fathom that
Das kannst du nicht begreifen
Wonders you can't have (wonders you can't have)
Wunder, die du nicht haben kannst (Wunder, die du nicht haben kannst)
There's no turning back (there's no turning back)
Es gibt kein Zurück mehr (es gibt kein Zurück mehr)
Reach but never catch (reach but never catch)
Greifst nach mir, doch fängst mich nie (greifst nach mir, doch fängst mich nie)
You can't fathom that (you can't fathom that)
Das kannst du nicht begreifen (das kannst du nicht begreifen)
Wonders you can't have (wonders you can't have)
Wunder, die du nicht haben kannst (Wunder, die du nicht haben kannst)
(There's no turning back)
(Es gibt kein Zurück mehr)
(Reach but never catch)
(Greifst nach mir, doch fängst mich nie)
(You can't fathom that)
(Das kannst du nicht begreifen)
(Wonders you can't have)
(Wunder, die du nicht haben kannst)
(There's no turning back)
(Es gibt kein Zurück mehr)
(Reach but never catch)
(Greifst nach mir, doch fängst mich nie)
(You can't fathom that)
(Das kannst du nicht begreifen)
(Wonders you can't have)
(Wunder, die du nicht haben kannst)
Catch me if you can!
Fang mich, wenn du kannst!





Writer(s): Runblebee, 床井健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.