Paroles et traduction SEIKIMA II - EL DORADO(地獄の再審請求 -LIVE BLACK MASS武道館-)
まばゆき光の中
現れ出る
Оно
появляется
в
ослепительном
свете.
見えるはずない大地
妖しく横たわる
Ты
не
видишь
землю,
ты
не
видишь
землю,
ты
не
видишь
землю,
ты
не
видишь
землю.
あかねさす太陽のこもれ日の列
Солнце
светит,
солнце
светит,
солнце
светит.
振りそそぐほどに
手招いているよな
Ты
манишь
до
такой
степени,
что
машешь.
悩ましい面影を照らしている
Она
освещает
призраков.
艶やかな
幻の海
Море
волшебных
видений.
昔の記憶の中に現れ出る
Это
появляется
в
старых
воспоминаниях.
静かに沈みゆく
うたかたの国
Страна,
которая
тихо
тонет.
いつの日も届かない未知なる島
Неизвестный
остров,
до
которого
невозможно
добраться
в
любой
день.
近づくほどに
眠りを誘うよな
Чем
ближе
ты
становишься,
тем
больше
шансов,
что
ты
уснешь.
麗わしきぬくもりを漂わせてる
Это
прекрасное
место.
謎めいた金色の城
Таинственный
золотой
замок.
早くゆけ
早くゆけ
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
見失わないうちにたどりつけ
Ты
не
можешь
упустить
это
из
виду.
早くゆけ
早くゆけ
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
夢にまで見た
黄金郷(エルドラド)
Золотой
Городок
(Эльдорадо)
ああ
まばたきさえ
するのが惜しい
О,
прости,
что
даже
моргнул.
ずっと
ずっと
見つめていたい
Я
хочу
смотреть
на
тебя
все
время.
ああ
目の前で
Да,
прямо
передо
мной.
幾千年(いくせんねん)果てしなき夢と希望を
Тысячи
лет
бесконечных
мечтаний
и
надежд.
一夜のうちに消してしまったのか
Это
всего
лишь
одна
из
тех
ночей.
偽りの微笑を残したまま
И
ушел
с
фальшивой
улыбкой.
再び浮ぶのは
いつ
Когда
он
снова
уплывет?
Ah
早くゆけ
早くゆけ
Ну
же,
давай,
давай,
давай,
давай.
見失わないうちにたどりつけ
Ты
не
можешь
упустить
это
из
виду.
早くゆけ
早くゆけ
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
消えてしまわないうちにたどりつけ
Оно
не
уходит,
оно
не
уходит.
早くゆけ
早くゆけ...
Вперед,
вперед...
夢にまで見た
黄金郷(エルドラド)
Золотой
Городок
(Эльдорадо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.