Seikima-II - THE REQUIEM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seikima-II - THE REQUIEM




THE REQUIEM
THE REQUIEM
疲れも見せず 微笑んで
Not showing signs of fatigue, smiling
お前の歌は はずんでいた
Your song was filled with excitement
遥か昔 少年の時代をともに感じた
In the distant past, I felt my youth with you
無邪気な風のように
Like an innocent wind
心地良い懐かしさも ほんの仮り染めか
The pleasant nostalgia is but a fleeting moment
いざ歌わん 涙の代りに
Let us sing instead of crying
もう還らない 我が同士の歌を
The song of our comrades that will never return
別れを告げるすべもなく
Without a way to say goodbye
運命の時は突然に
The fateful moment came suddenly
失う時初めて その輝きに気づいた
Only when the time to lose came did I realize your brilliance
恋人たちのように
Like lovers
お前が教えてくれた 歌はここにある
The song you taught me is here
さあ歌おう お前を描いて
Let us sing, drawing you in our minds
生まれ変わるまで さらば我が同士よ
Until we are reborn, farewell, my comrade
初めて会ったその夜に 閉ざすとは...
That night we first met, to think you would end your life...
ただ歌おう お前の代りに
I will sing instead of you
もう還らない我が同士の歌を
The song of our comrades that will never return
さあ 眠れよ 祖国の大地に
Now, sleep in the bosom of our homeland
生まれ変わるまで さらば我が同士よ
Until we are reborn, farewell, my comrade





Writer(s): Demon小暮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.