Paroles et traduction Seikima-II - ロマンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鏡の中をのぞく背中に
ほどいた髪がかかる
Standing
before
a
mirror,
my
untied
hair
covers
my
back
振りむく時のかしげた顔が
笑顔なことを祈る
When
I
turn,
I
hope
my
tilted
face
is
smiling
二人の気持ちは
すれちがいがちで
Our
feelings
often
pass
each
other
by
不安だけがつのる
いつでも
Anxiety
only
grows,
always
わかり合うため話す言葉は
抱き合うことですべて消える
The
words
we
speak
to
understand
each
other
disappear
when
we
embrace
からめた指がほどけた時
こわれそうな
ロマンス
When
our
interlaced
fingers
come
apart,
my
delicate
Romance
熱いカップを小さな爪で
はじいた音が響く
The
sound
of
your
tiny
nails
against
the
hot
cup
resonates
笑わせようとはしゃいだ後で
確かめるよに黙る
After
trying
to
make
you
laugh,
you
pause,
as
if
to
check
二人の想いは
素直になれずに
Our
thoughts
are
too
stubborn
to
be
honest
放れることだけが
こわくて
Too
scared
to
let
go
わかり合うため話す言葉は
抱き合うことですべて消える
The
words
we
speak
to
understand
each
other
disappear
when
we
embrace
からめた指がほどけた時
こわれそうな
ロマンス
When
our
interlaced
fingers
come
apart,
my
fragile
Romance
二人の気持ちは
すれちがいがちで
Our
feelings
often
pass
each
other
by
不安だけがつのる
いつでも
Anxiety
only
grows,
always
わかり合うため話す言葉は
抱き合うことですべて消える
The
words
we
speak
to
understand
each
other
disappear
when
we
embrace
からめた指がほどけた時
こわれそうな
ロマンス
When
our
interlaced
fingers
come
apart,
my
fragile
Romance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Huang, luke 篁
Album
PONK !!
date de sortie
17-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.