Paroles et traduction SEIKIMA II - 世界一のくちづけを (続・全席死刑 -LIVE BLACK MASS 大阪-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界一のくちづけを (続・全席死刑 -LIVE BLACK MASS 大阪-)
Лучший в мире поцелуй (Продолжение. Все места - смертный приговор -LIVE BLACK MASS Осака-)
星のまたたく
果てなき空の彼方を
За
мерцающими
звёздами,
за
бескрайним
небом
手探りでさまよっている
俺たちの野望は
Вслепую
блуждают
наши
амбиции
胸の隙間を埋めるため
求め続け
Чтобы
заполнить
пустоту
в
груди,
я
продолжаю
искать
忘れていた
優しい人を思い出している
И
вспоминаю
ту
нежную,
которую
забыл
数え切れぬ喜びと
たった一つの小さな涙
Бесчисленные
радости
и
одна
маленькая
слезинка
見つめただけ
尽くしただけ
傷つけてた
Я
только
смотрел,
только
старался,
только
ранил
тебя
あぁ
いつの日か
時を飛び越えて
届にゆこう
Ах,
когда-нибудь,
преодолев
время,
я
доберусь
до
тебя
あぁ
抱きよせて
世界一のくちづけを
Ах,
обниму
тебя
и
подарю
лучший
в
мире
поцелуй
たとえ
はかない夢で終わったとしても
Даже
если
это
закончится
мимолетным
сном
微笑みで迎えてくれる
誰かを探してる
Я
ищу
ту,
которая
встретит
меня
с
улыбкой
不器用でも
やり通すのか
プライドを捨て楽になるか
Быть
неуклюжим,
но
идти
до
конца?
Или
отбросить
гордость
и
найти
покой?
悩んだだけ
もがいただけ
投げ出してた
Я
только
мучился,
только
бился,
только
всё
бросал
あぁ
眠れない日々の幻影を断ち切るため
Ах,
чтобы
разорвать
иллюзии
бессонных
ночей
あぁ
震えが止まらぬよな
くちづけを
Ах,
поцелуй,
от
которого
дрожь
не
останавливается
人を愛して
人を憎んで
裏切り
Любить
человека,
ненавидеть
человека,
предавать
何を求め
何を与え
満たされて
ゆくのか
Чего
я
ищу,
что
я
даю,
и
как
я
наполняюсь?
あぁ
眠れない日々の幻影を断ち切るため
Ах,
чтобы
разорвать
иллюзии
бессонных
ночей
あぁ
震えが止まらぬよな
くちづけを
Ах,
поцелуй,
от
которого
дрожь
не
останавливается
あぁ
いつの日か
時を飛び越えて
届にゆこう
Ах,
когда-нибудь,
преодолев
время,
я
доберусь
до
тебя
あぁ
抱きよせて
世界一のくちづけを
Ах,
обниму
тебя
и
подарю
лучший
в
мире
поцелуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.