SEIKIMA II - 人生ゲーム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEIKIMA II - 人生ゲーム




人生ゲーム
The Game of Life
この世に生まれた時からはじまる
It starts from the moment we're born into this world
とてもステキな人生ゲーム
This wonderful game of life
囲いの中をとび出せば
If you step outside the boundaries
仲間はずれさ
You'll be an outcast
みんなみんな幼い頃に
When we were children
いろんな大きな夢を見た
We all had big dreams
大きな船で 七つの海をこえてみたい
Sailing the seven seas on a grand ship
草になるより花になりたい
Better to be a flower than grass
紙切れよりもはさみでいたい
Better to be scissors than a piece of paper
釘になるよりかなづちがいい
Better to be a hammer than a nail
幸せなんかがあるならば
If there is such a thing as happiness
それはなぐさみのことだろう
Then it must be a mere consolation
知らない国へ行ってみたい
I want to go to a foreign land
昔夢見た魔法の靴で
In the magical shoes I dreamed of long ago
生まれた時からしかれていた
We were scolded from the time we were born
一つの冷たい線路の上を
To stay on the cold, narrow path
はずれて歩けばすぐに仲間はずれさ
If you stray from it, you'll be an outcast
貝になるより鮫になりたい
Better to be a shark than a clam
灰皿よりもタバコでいたい
Better to be a cigarette than an ashtray
砂になるより波になりたい
Better to be a wave than sand
幸せなんかがあるならば
If there is such a thing as happiness
それはなぐさみのことだろう
Then it must be a mere consolation
知らない国へ行ってみたい
I want to go to a foreign land
昔夢見た魔法の靴で
In the magical shoes I dreamed of long ago
知らない国へ行ってみたい
I want to go to a foreign land
昔夢見た魔法の靴で
In the magical shoes I dreamed of long ago
幸せなんかがあるならば
If there is such a thing as happiness
それはなぐさみのことだろう
Then it must be a mere consolation
知らない国へ行ってみたい
I want to go to a foreign land
昔夢見た魔法の靴で
In the magical shoes I dreamed of long ago





Writer(s): ルーク 篁, ルーク 篁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.