SEJEONG - hopes for tomorrow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEJEONG - hopes for tomorrow




hopes for tomorrow
hopes for tomorrow
조금 이른 저녁노을 흐려진 시간 속에
In the dimly setting twilight of the early evening
무덤덤한 빗방울
The rain falls dispassionately
고요했던 하루에 울려 퍼진 빗소리
On this once tranquil day, the raindrops resound
무너지는 나의 하늘 오늘
In my crumbling sky today
오랜 별이 사라진 하늘에
In the starless night sky
또다시 빛이 찾아올까
Will light find its way again?
다시 웃을 있을까
Will I smile once more?
길고 어둠을 지나면
I'll journey through the long, dark night
깊은 새벽뒤로 기다려준
Past the deepest dawn, waiting for you
아침 햇살이 비추고
The morning sun will shine
회색빛을 잃은 세상도
Even the world drained of color
내일이면 다시 색을 찾아갈 거야
Will find its hues once more tomorrow
그러니 오늘은 괜찮아
So, for today, it's alright
무거워진 공기와 키가 작아진 하늘
As the air grows heavy and the heavens shrink
속에 움츠려든 아이와
A child cowers within me
이젠 닿은 줄만 알았던 별은 사라지고 작아져 버린
The stars I thought within reach now vanish and fade
지금의 어딜 가야 할까
Where do I go from here?
길고 어둠을 지나면
I'll journey through the long, dark night
깊은 새벽 오랜 기다려온
Waiting through the deep dawn, the endless night
그리운 너머로
Beyond the stars I long for
회색빛을 잃은 세상도
Even the world drained of color
내일이면 다시 색을 찾아가
Will find its hues once more tomorrow
다른 세상이 거야 그러니 괜찮아
And a different world awaits, so today, it's alright
나의 기억 어딘가에 서있는
In the recesses of my memory, I see
가득 별이 반짝이던 꿈을 꾸던 아이
A child with eyes filled with stars, dreaming
몰래 흘러간 시간 속에 사라진 알았던
I thought it had faded in the passage of time
얼굴 가득 환히 미소 짓던 모습
My own reflection, radiant with smiles
하루의 끝에서
At the day's end
힘들었던 시간 홀로 견뎌온
I've endured the hardships alone
마음 감싸 안고서
Embracing my wounded heart, I
잠시 잊어버린 웃음도
The laughter I'd forgotten for a while
이제 다시 너에게로 돌아갈 거야
I'll find my way back to you now
그러니까 오늘은 괜찮아
So, for today, it's alright
내일이 있으니 오늘은 괜찮아
With tomorrow's hope, today can be alright
오늘은 괜찮아
Today can be alright






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.