Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Doppelganger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつになったら君に追いつける?
When
will
I
catch
up
to
you?
いつもギリギリ見える所にいる
You're
always
just
out
of
reach
まったく意地が悪いよな
You're
so
cruel
やっとの思いで尻尾を掴んだのにまた蜃気楼
I
finally
caught
you,
but
it
was
just
a
mirage
これがホントに僕が生み出したもの?
Is
this
really
something
I
created?
こんなに人生弄ばれるなんてさ
My
life
is
a
joke
春に転んで骨折っても
夏に寝不足でフラフラでも
Even
when
I
break
my
bones
or
I'm
sleep-deprived
追いかける背中
泣いている暇はない
I
can't
stop
chasing
your
back
秋に財布を失くしても
冬に病魔に冒されても
Even
when
I
lose
my
wallet
or
I'm
sick
逃れられはしない
心に針が刺さったままでも走る
I
can't
escape,
I
keep
running
with
a
needle
in
my
heart
いつになったら君は満足する?
When
will
you
be
satisfied?
待ってくれた試しなどない
You've
never
waited
for
me
まったく可愛げがないよな
You're
so
heartless
不意に背後から聞こえるわざとらしく深いため息
Suddenly,
I
hear
an
exaggerated
sigh
これがホントに僕自身だったもの?
Was
this
really
me?
真綿で首を絞めるようなマネされるなんてさ
You're
choking
me
with
cotton
candy
春に転んで骨折っても
夏に寝不足でフラフラでも
Even
when
I
break
my
bones
or
I'm
sleep-deprived
迫りくる足音
呼吸も浅くなる
Your
footsteps
are
approaching,
my
breath
is
getting
shallow
秋に財布を失くしても
冬に病魔に冒されても
Even
when
I
lose
my
wallet
or
I'm
sick
走り続けなきゃ
いつか辿り着く楽園を夢見て
I
keep
running,
dreaming
of
paradise
被害妄想気味だって
I'm
being
paranoid
君らにはちゃんと感謝してるよ
I'm
grateful
for
you
辛くても続けてきたから
I
endured
the
pain
今の僕があるんだ
And
now
I
am
who
I
am
さて次はどこへ向かおうか
Where
should
I
go
next?
春に転んで骨折っても
夏に寝不足でフラフラでも
Even
when
I
break
my
bones
or
I'm
sleep-deprived
踏み締める脚に不思議と力が漲る
Strength
surges
through
my
legs
秋に財布を失くしても
冬に病魔に冒されても
Even
when
I
lose
my
wallet
or
I'm
sick
最近気づいた
走ってる僕は大体笑顔なんだって
I
realized,
I'm
usually
smiling
when
I'm
running
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nakajin
Album
Eye
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.