SEKAI NO OWARI - Goodbye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Goodbye




Goodbye
Goodbye
真実を追い求めた者たちの熱情が
Passion of those who sought the truth
その名を歴史に焼き付けていった
Has engraved their names in history
運命に怯えるだけだった僕にも
Even for me who was only trembling of fate
静かに火が灯ったんだ
A flame has ignited quietly
ラプラスの悪魔から見たら
In the eyes of Laplace's Demon
限りなく無に近いミクロ
I'm but a microcosm, infinitely tiny
でもそれは永くながく光る
But it will shine on for eternity
君もいつか僕を忘れてしまうだろう
Someday you too will forget me
すべてを奪ってく 時は無情だね
Time is merciless, taking everything away
いつか僕の元へ辿り着いてよ
Please find your way to me someday
出来るだけたくさんの足跡を残しておくから
For I will leave behind as many footprints as I can
300年前の彼の旋律は今も生き続け
His melody, composed 300 years ago, still lives on
彼を永遠にした
And immortalized him
絶海の孤島で途方に暮れたような
As I wandered in despair on a solitary island
僕の行く先を照らした
It lit my way
この宇宙の歴史から見たら
In the span of the universe's history
限りなく無に近い刹那
I'm but a moment, infinitely short
でもそれは強くつよく光る
But it will shine on, fierce and strong
君もいつか僕を忘れてしまうだろう
Someday you too will forget me
すべてを奪ってく 時は無情だね
Time is merciless, taking everything away
いつか僕の元へ辿り着いたら
When you eventually reach me
出来るだけ盛大な宴でもてなしをするから
I'll welcome you with the grandest of banquets
Goodbye
Goodbye
絶望も 焦燥も 嫉妬も 孤独も 挫折も すべて
Despair, restlessness, envy, solitude, failure, all of it
ただ永く強く光るために
Only so that I may shine eternally
滅びぬものなど無いのだろうか
Is there truly nothing that can never perish?
やっぱり怖いんだ 眩暈がするほどに
The fear is undeniable, dizzying almost
襲いかかる闇を振り払うように
But like shaking off the darkness that threatens
手を伸ばし続けるよ 導く光を頼りに
I reach out, with the guiding light as my beacon
Goodbye
Goodbye





Writer(s): nakajin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.