SEKAI NO OWARI - MAGIC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - MAGIC




僕はね、君のこと
я имею в виду тебя.
初めて見たとき
когда я впервые увидел это
この世界に産まれてきた
рожденный в этом мире
意味がわかったんだ
я знаю, что это значит.
君を見るたび、
каждый раз, когда я вижу тебя、
胸がときめくんだ
мое сердце бьется.
そのたび君は僕を
каждый раз, когда ты видишь меня,
冷ややかな目で見るんだ
посмотри на меня ледяным взглядом.
君に出会うまで、
пока я не встретил тебя.、
世の中に希望なんかなくて
в этом мире нет никакой надежды.
自分に価値がないと
я не думаю, что стою этого.
思っていたんだ
я тут подумал.
僕は君のためならば
если я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя.
何でも出来るのに、
я могу сделать все, что угодно.、
何で君は一人で
почему ты один?
生きてゆけるような顔をするんだ
ты должен выглядеть так, будто можешь жить.
僕がさ、
я.、
こんなに頑張って言った言葉
слова, которые я произнес так жестко
君は何もないようなふりをして
ты притворяешься никем.
通り過ぎてったね
вы проходили мимо.
僕はさ、知ってるよ、
я знаю.、
君の最悪な性格も
и твой худший характер.
でもたまに悲しそうに笑う
но иногда я грустно смеюсь.
とこがたまらなく好きなんだよ
Я тебя так люблю.
季節が巡り、
Времена года сменяют друг друга、
4回目の冬が来て
наступила 4-я зима
僕はいまだ、君に
я все еще хочу тебя
まとわりついていたんだ
я слонялся поблизости.
大きな樹のある
с большим деревом
"カフェミケランジェロ"でついに
наконец-то в кафе "Микеланджело"
僕は言ったんだ
я говорил тебе.
「僕と一緒になってくれませんか?」
"Ты бы хотела быть со мной?""
「私、貴方みたいな
"Ты мне нравишься
太陽みたいに
как солнце.
キラキラした人を見ると
и когда вы видите людей с блестками
吐き気がするわ」
Меня подташнивает."
僕らの間に
между нами.
命が宿ったとき
когда жизнь пребывает
君は何とも言えない顔をして
у тебя неописуемое лицо.
笑っていたね
ты смеялся.
嬉しいのか、悲しいのか
ты счастлив или печален?
君はこう思ってたんだろう?
ты ведь думал, верно?
「いずれは全て失うのに、
я потеряю все.、
どうして大切なモノが増えていくの?」
Почему увеличивается количество важных вещей?"
僕がさ、
я.、
こんなに頑張って言った言葉
слова, которые я произнес так жестко
君は何にも無かったように
ты был ни на что не похож.
目を閉じ星になったね
ты закрыла глаза и стала звездой.
僕がさ、
я.、
あの夜どんな気持ちだったか
что вы чувствовали в ту ночь?
「ありがとう」や「さよなら」を
спасибо вам и до свидания.
言うのがどんなに苦しかったか
как больно было это говорить
僕がさ、
я.、
こんなに頑張って生きてきたのに
я так тяжело жила.
本当に大切なモノさえ
даже то, что действительно важно.
失ってしまうんだね
ты потеряешь это.
でも僕はさ、
но это так.、
知ってるよ、それでも人生は素晴らしいと
я знаю, но жизнь прекрасна.
生まれてきて良かったと
я рад, что ты родился.
僕は本当に
я действительноに
そう思うんだよ
я так думаю.





Writer(s): Hawaiian 6, hawaiian 6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.