SEKAI NO OWARI - MAGIC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - MAGIC




MAGIC
МАГИЯ
僕はね、君のこと
Знаешь,
初めて見たとき
когда я впервые увидел тебя,
この世界に産まれてきた
я понял, зачем родился
意味がわかったんだ
на свет.
君を見るたび、
Каждый раз, глядя на тебя,
胸がときめくんだ
мое сердце трепещет.
そのたび君は僕を
И каждый раз ты смотришь на меня
冷ややかな目で見るんだ
с таким холодным взглядом.
君に出会うまで、
До встречи с тобой
世の中に希望なんかなくて
в мире не было никакой надежды,
自分に価値がないと
я думал, что
思っていたんだ
я никчемный.
僕は君のためならば
Я бы для тебя
何でも出来るのに、
все сделал,
何で君は一人で
почему же ты смотришь так,
生きてゆけるような顔をするんだ
словно можешь прожить жизнь в одиночестве?
僕がさ、
Я,
こんなに頑張って言った言葉
стараясь изо всех сил, говорил тебе,
君は何もないようなふりをして
а ты делала вид, что ничего не происходит,
通り過ぎてったね
и просто проходила мимо.
僕はさ、知ってるよ、
Знаешь,
君の最悪な性格も
я знаю о твоем ужасном характере,
でもたまに悲しそうに笑う
но мне безумно нравится,
とこがたまらなく好きなんだよ
как ты иногда грустно улыбаешься.
季節が巡り、
Времена года сменяли друг друга,
4回目の冬が来て
наступила четвертая зима,
僕はいまだ、君に
а я все еще
まとわりついていたんだ
крутился вокруг тебя.
大きな樹のある
В "Кафе Микеланджело",
"カフェミケランジェロ"でついに
под большим деревом, я наконец
僕は言ったんだ
сказал:
「僕と一緒になってくれませんか?」
«Выйдешь за меня замуж?»
「私、貴方みたいな
«Меня тошнит,
太陽みたいに
когда я вижу таких,
キラキラした人を見ると
как ты, сияющих,
吐き気がするわ」
словно солнце».
僕らの間に
Когда между нами
命が宿ったとき
зародилась жизнь,
君は何とも言えない顔をして
ты улыбалась
笑っていたね
с таким неописуемым выражением лица.
嬉しいのか、悲しいのか
Радость или печаль?
君はこう思ってたんだろう?
Ты, должно быть, думала:
「いずれは全て失うのに、
«Почему, если все равно все потеряешь,
どうして大切なモノが増えていくの?」
у меня появляется то, что мне дорого?»
僕がさ、
Я,
こんなに頑張って言った言葉
стараясь изо всех сил, говорил тебе,
君は何にも無かったように
а ты, словно ничего и не было,
目を閉じ星になったね
закрыла глаза и стала звездой.
僕がさ、
Я,
あの夜どんな気持ちだったか
каково мне было той ночью,
「ありがとう」や「さよなら」を
как тяжело было произнести
言うのがどんなに苦しかったか
«спасибо» и «прощай».
僕がさ、
Я,
こんなに頑張って生きてきたのに
так старался жить,
本当に大切なモノさえ
а в итоге потерял
失ってしまうんだね
самое дорогое.
でも僕はさ、
Но я,
知ってるよ、それでも人生は素晴らしいと
знаю, что даже так, жизнь прекрасна,
生まれてきて良かったと
что хорошо, что я родился.
僕は本当に
Я действительно
そう思うんだよ
так думаю.





Writer(s): Hawaiian 6, hawaiian 6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.