SEKAI NO OWARI - 世界平和 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - 世界平和




世界平和
World Peace
人間という怪物は「セカイ平和」という戦争を起こしてる
Humans—those monstrosities—are waging a war known as "World Peace."
平和なんて化け物は本当は存在していない
Peace is a phantom; it has never existed.
普通に異常な貴方は「間違い」を主張して笑おうとする
You, who are abnormally ordinary, try to assert your "errors" and laugh.
「正解」なんて化け物は本当は存在していない
But the phantom known as "correctness" doesn't exist, either.
「セカイ」の中に花は入っていない
There are no flowers within "the world."
「世界」の中に人は入っていない
There are no people within "the world."
THE WORLD PEACE WAR(世界平和戦争)
THE WORLD PEACE WAR
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty civilians rain a crimson deluge upon "the world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
UNITED AS ONE, they chant across "the world," "WORLD PEACE."
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty civilians rain a crimson deluge upon "the world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
UNITED AS ONE, they chant across "the world," "WORLD PEACE."
僕ら以外の生物は「世界平和」という戦争を起こしている
Creatures other than ourselves, wage a war called "World Peace."
自由なんて化け物は本当は存在していない
Freedom is a phantom; it has never existed.
普通に異常な僕らは「正解」を主張して謳おうとする
We, who are abnormally ordinary, try to assert our "correctness" and sing.
「間違い」なんて化け物は本当は存在していない
But the phantom known as "incorrectness" doesn't exist, either.
「セカイ」の中に虫は入っていない
There are no bugs within "the world."
「世界」の中に僕は入っていない
There is no "me" within "the world."
THE WORLD PEACE WAR(世界平和戦争)
THE WORLD PEACE WAR
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty civilians rain a crimson deluge upon "the world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
UNITED AS ONE, they chant across "the world," "WORLD PEACE."
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty civilians rain a crimson deluge upon "the world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
UNITED AS ONE, they chant across "the world," "WORLD PEACE."
貴方たちが願う平和は世界平和じゃないんです
The peace you wish for is not world peace.
花や虫や僕らの星は貴方たちに殺されてるんです
Flowers, bugs, and our planet are all being killed by you.
「私たち世界人類に平和がありますように」
'May all humans on Earth live in peace.'
世界中の子供たちに戦争のない未来を願いましょう
Let us pray for a future without war for every child around the globe.
「神様、人類を滅ぼして下さい」「神様、私たちの世界に平和を」
'God, please destroy humanity.' 'God, please grant peace to our world.'





Writer(s): 深瀬 慧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.