Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - 世界平和
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人間という怪物は「セカイ平和」という戦争を起こしてる
Humans—those
monstrosities—are
waging
a
war
known
as
"World
Peace."
平和なんて化け物は本当は存在していない
Peace
is
a
phantom;
it
has
never
existed.
普通に異常な貴方は「間違い」を主張して笑おうとする
You,
who
are
abnormally
ordinary,
try
to
assert
your
"errors"
and
laugh.
「正解」なんて化け物は本当は存在していない
But
the
phantom
known
as
"correctness"
doesn't
exist,
either.
「セカイ」の中に花は入っていない
There
are
no
flowers
within
"the
world."
「世界」の中に人は入っていない
There
are
no
people
within
"the
world."
THE
WORLD
PEACE
WAR(世界平和戦争)
THE
WORLD
PEACE
WAR
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty
civilians
rain
a
crimson
deluge
upon
"the
world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
UNITED
AS
ONE,
they
chant
across
"the
world,"
"WORLD
PEACE."
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty
civilians
rain
a
crimson
deluge
upon
"the
world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
UNITED
AS
ONE,
they
chant
across
"the
world,"
"WORLD
PEACE."
僕ら以外の生物は「世界平和」という戦争を起こしている
Creatures
other
than
ourselves,
wage
a
war
called
"World
Peace."
自由なんて化け物は本当は存在していない
Freedom
is
a
phantom;
it
has
never
existed.
普通に異常な僕らは「正解」を主張して謳おうとする
We,
who
are
abnormally
ordinary,
try
to
assert
our
"correctness"
and
sing.
「間違い」なんて化け物は本当は存在していない
But
the
phantom
known
as
"incorrectness"
doesn't
exist,
either.
「セカイ」の中に虫は入っていない
There
are
no
bugs
within
"the
world."
「世界」の中に僕は入っていない
There
is
no
"me"
within
"the
world."
THE
WORLD
PEACE
WAR(世界平和戦争)
THE
WORLD
PEACE
WAR
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty
civilians
rain
a
crimson
deluge
upon
"the
world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
UNITED
AS
ONE,
they
chant
across
"the
world,"
"WORLD
PEACE."
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
Bloodthirsty
civilians
rain
a
crimson
deluge
upon
"the
world."
「セカイ」中で一つになってこういうんだ
「世界平和」
UNITED
AS
ONE,
they
chant
across
"the
world,"
"WORLD
PEACE."
貴方たちが願う平和は世界平和じゃないんです
The
peace
you
wish
for
is
not
world
peace.
花や虫や僕らの星は貴方たちに殺されてるんです
Flowers,
bugs,
and
our
planet
are
all
being
killed
by
you.
「私たち世界人類に平和がありますように」
'May
all
humans
on
Earth
live
in
peace.'
世界中の子供たちに戦争のない未来を願いましょう
Let
us
pray
for
a
future
without
war
for
every
child
around
the
globe.
「神様、人類を滅ぼして下さい」「神様、私たちの世界に平和を」
'God,
please
destroy
humanity.'
'God,
please
grant
peace
to
our
world.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 深瀬 慧
Album
EARTH
date de sortie
07-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.