SELFIE - Дура-любовь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SELFIE - Дура-любовь




Дура-любовь
Foolish Love
А помнишь, когда дожди утихли.
Do you remember when the rains subsided,
И небо нам звездами раскрылось.
And the sky unfolded before us with stars?
Сквозь столько имен к друг-другу шли мы.
Through so many names, we journeyed to each other.
В одной комнате, две тени слились.
In one room, two shadows merged.
А губы к губам так прижимались.
Our lips pressed together.
Флюиды флюидами игрались.
Fluids danced, flirting with each other.
Как бабочки, как же мы попались.
Like butterflies, we were caught.
В паутину снов.
In a web of dreams.
А я все верила в тебя вновь и вновь.
And I kept believing in you, time and again.
Какая дура-дура-дура любовь.
What a foolish, foolish love.
Скажи с каких морей, с каких берегов?
Tell me, from what seas, from what shores?
Вся эта дура-дура-дура любовь.
Did all this foolish love come from?
А я все верила в тебя вновь и вновь.
And I kept believing in you, time and again.
Какая дура-дура-дура любовь.
What a foolish, foolish love.
Скажи с каких морей, с каких берегов?
Tell me, from what seas, from what shores?
Вся эта дура-дура-дура любовь.
Did all this foolish love come from?
12 шагов пройти по краю.
Twelve steps to walk on the edge.
Мой голос на лентах вновь играет.
My voice plays on the tapes once again.
Теперь между слов напоминает.
Now, between the words, it reminds me,
Нашу комнату, где тени слились.
Of our room where the shadows embraced.
Как губы к губам так прижимались.
How our lips pressed together.
Флюиды флюидами игрались.
Fluids danced, flirting with each other.
Как бабочки, как же мы попались.
Like butterflies, we were caught.
В паутину снов.
In a web of dreams.
А я все верила в тебя вновь и вновь.
And I kept believing in you, time and again.
Какая дура-дура-дура любовь.
What a foolish, foolish love.
Скажи с каких морей, с каких берегов?
Tell me, from what seas, from what shores?
Вся эта дура-дура-дура любовь.
Did all this foolish love come from?
А я все верила в тебя вновь и вновь.
And I kept believing in you, time and again.
Какая дура-дура-дура любовь.
What a foolish, foolish love.
Скажи с каких морей, с каких берегов?
Tell me, from what seas, from what shores?
Вся эта дура-дура-дура любовь.
Did all this foolish love come from?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.