я могу - Reworked
I can - Reworked
Я
могу
трахать
других
I
can
fuck
others
Но
даже
все
вместе,
в
одном
месте
But
even
all
together,
in
one
place
Они
не
смогут
заглушить
твой
запах
They
can't
drown
out
your
scent
Я
могу
выдумать
еще
кучу
сказок
I
can
make
up
a
bunch
more
fairy
tales
Но
ни
одна
из
них
не
будет
круче
той
But
none
of
them
will
be
cooler
than
the
one
Что
я
придумал
про
тебя
That
I
made
up
about
you
Я
могу
охрененно
шутить
I
can
tell
fucking
great
jokes
Но
смешнее
всех
будет
та,
что
я
сморозил
для
тебя
But
the
funniest
one
will
be
the
one
I
blurted
out
for
you
Я
могу
убить
тебя
I
can
kill
you
Хотя
кого
я
обманываю?
Although,
who
am
I
kidding?
Ведь
все
мои
пули
из
соплей
и
вранья
All
my
bullets
are
made
of
snot
and
lies
Закрываются
глаза,
расширяются
зрачки
My
eyes
close,
my
pupils
dilate
Электричества
разряд,
в
моих
венах
течёшь
ты
A
jolt
of
electricity,
you
flow
through
my
veins
Закрываются
глаза,
расширяются
зрачки
My
eyes
close,
my
pupils
dilate
Электричества
разряд,
в
моих
венах
течёшь
ты
A
jolt
of
electricity,
you
flow
through
my
veins
Я
могу
вынести
любую
телку
с
собой
рядом
I
can
take
any
chick
out
with
me
Лишь
потому,
что
ты
в
моей
голове
Only
because
you're
in
my
head
Я
могу
писать
крутые
песни,
когда
знаю
I
can
write
awesome
songs
when
I
know
Что
в
них
есть
и
их
услышишь
ты
That
they
exist
and
you'll
hear
them
Я
могу
свихнуться,
когда
дышу
на
чужую
кожу
I
can
go
crazy
when
I
breathe
on
someone
else's
skin
А
не
на
твою
And
not
yours
Чёрт,
мне
как-то
не
по
себе
Damn,
I
feel
kind
of
uneasy
Нет,
я
всё-таки
могу
убить
тебя
No,
I
can
still
kill
you
И
пусть
это
будешь
ты
And
let
it
be
you
Войди
в
мои
дебильные
сны
Enter
my
stupid
dreams
Закрываются
глаза,
расширяются
зрачки
My
eyes
close,
my
pupils
dilate
Электричества
разряд,
в
моих
венах
течёшь
ты
A
jolt
of
electricity,
you
flow
through
my
veins
Закрываются
глаза,
расширяются
зрачки
My
eyes
close,
my
pupils
dilate
Электричества
разряд,
в
моих
венах
течёшь
ты
A
jolt
of
electricity,
you
flow
through
my
veins
В
моих
венах
течёшь
ты
You
flow
through
my
veins
В
моих
венах
течёшь
ты
You
flow
through
my
veins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ю. семеняк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.