SEMENYAK - я могу - Reworked - traduction des paroles en anglais

я могу - Reworked - SEMENYAKtraduction en anglais




я могу - Reworked
I can - Reworked
Я могу трахать других
I can fuck others
Но даже все вместе, в одном месте
But even all together, in one place
Они не смогут заглушить твой запах
They can't drown out your scent
Я могу выдумать еще кучу сказок
I can make up a bunch more fairy tales
Но ни одна из них не будет круче той
But none of them will be cooler than the one
Что я придумал про тебя
That I made up about you
Я могу охрененно шутить
I can tell fucking great jokes
Но смешнее всех будет та, что я сморозил для тебя
But the funniest one will be the one I blurted out for you
Бах
Bam
Я могу убить тебя
I can kill you
Хотя кого я обманываю?
Although, who am I kidding?
Ведь все мои пули из соплей и вранья
All my bullets are made of snot and lies
Закрываются глаза, расширяются зрачки
My eyes close, my pupils dilate
Электричества разряд, в моих венах течёшь ты
A jolt of electricity, you flow through my veins
Закрываются глаза, расширяются зрачки
My eyes close, my pupils dilate
Электричества разряд, в моих венах течёшь ты
A jolt of electricity, you flow through my veins
Я могу вынести любую телку с собой рядом
I can take any chick out with me
Лишь потому, что ты в моей голове
Only because you're in my head
Я могу писать крутые песни, когда знаю
I can write awesome songs when I know
Что в них есть и их услышишь ты
That they exist and you'll hear them
Я могу свихнуться, когда дышу на чужую кожу
I can go crazy when I breathe on someone else's skin
А не на твою
And not yours
Чёрт, мне как-то не по себе
Damn, I feel kind of uneasy
Нет, я всё-таки могу убить тебя
No, I can still kill you
И пусть это будешь ты
And let it be you
Войди в мои дебильные сны
Enter my stupid dreams
Закрываются глаза, расширяются зрачки
My eyes close, my pupils dilate
Электричества разряд, в моих венах течёшь ты
A jolt of electricity, you flow through my veins
Закрываются глаза, расширяются зрачки
My eyes close, my pupils dilate
Электричества разряд, в моих венах течёшь ты
A jolt of electricity, you flow through my veins
В моих венах течёшь ты
You flow through my veins
В моих венах течёшь ты
You flow through my veins





Writer(s): ю. семеняк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.