SENIDAH - Jadnaja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SENIDAH - Jadnaja




Jadnaja
Miserable
Dugo smo se krili
We hid ourselves for a long time
Oboje smo bili robovi intimnih istina
Both of us were prisoners of intimate truths
Dugo smo se krili
We hid ourselves for a long time
Sve je bio imidž, ukrao si feeling krilima
Everything was just pretense, you stole the feeling with your wings
Famozan, famozan, baš
Famous, famous indeed
Naivna, naivna ja
Naive, naive me
Nikad za, nikad za nas
Never for, never for us
Nikada, nikada gas
Never, never the accelerator
Ljudi presudiće, znaju te
People will judge, they know you
Ionako znaju sve
They know everything anyways
Ljudi presudiće, znaju me
People will judge, they know me
Prepoznaju kvalitet
They recognize quality
Otvaram srce rane
I open my heart like wounds
Olako ga dajem
I give it away so lightly
Verujem u lepše krajeve
I believe in better places
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Predugo sam čekala i čekala
I waited and waited for too long
Navikla da nadu otimam
Used to snatching hope away
I molila i zvala te
And I prayed and called for you
Tišina je zvuk hladne postelje
The silence is the sound of a cold bed
I nikada se neće, lica puna sreće
And it will never be, faces full of joy
Nikada se neće, lica puna sreće
It will never be, faces full of joy
Famozan, famozan, baš
Famous, famous indeed
Naivna, naivna ja
Naive, naive me
Nikad za, nikad za nas
Never for, never for us
Nikada, nikada gas
Never, never the accelerator
Ljudi presudićе, znaju te
People will judge, they know you
Ionako znaju sve
They know everything anyways
Ljudi presudićе, znaju me
People will judge, they know me
Prepoznaju kvalitet
They recognize quality
Otvaram srce rane
I open my heart like wounds
Olako ga dajem
I give it away so lightly
Verujem u lepše krajeve
I believe in better places
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me
Jadna ja
Miserable me





Writer(s): Anže Cazzafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.