SENIDAH - Mesečina i Ja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SENIDAH - Mesečina i Ja




Mesečina i Ja
Луна и я
Boli sve, od duše južnije
Всё болит, с южной тоской в душе,
Tražimo biser od života - Šta je tužnije?
Ищем жемчужину жизни - что может быть печальнее?
Od naše sudbine? Al' ti se bojiš da?
Чем наша судьба? Но ты боишься, что
Izgorećemo mi pre smrti pa zaboravljaš, dok se borim ja
Мы сгорим дотла, и ты забываешь, пока я борюсь.
Mesečina puna mana
Лунный свет полон изъянов,
Opet ja mislim o nama
И я снова думаю о нас,
Al' ove noći plešem sama
Но этой ночью я танцую одна,
Plešem sama ja
Танцую одна.
Mesečina sja
Луна сияет,
Mesečina zna
Луна знает,
Mesečina ta i ja
Эта луна и я.
Budi blizu, budi pored mene
Будь ближе, будь рядом со мной,
Ajde vodi me u mrak
Уведи меня во тьму.
Opet biću blizu, biću pored tebe
Я снова буду рядом, буду с тобой,
Da ti dignem okean
Чтобы поднять твой океан.
Sve što mogu dati, daću samo sebe
Всё, что могу дать, отдам только тебе,
Zato vodi me u mrak
Поэтому веди меня во тьму.
Sve što bi' da uzmem, to je samo tebe
Всё, что я хочу взять, это только ты,
Budi moja obala
Будь моим берегом.
Budim se, kraljica pustinje, sinoć su se sene ljubile
Я просыпаюсь, королева пустыни, прошлой ночью тени любили друг друга,
Al' zora zarudi, zaboli, i muči me od duše južnije
Но рассвет алеет, причиняет боль, и мучает меня с южной тоской в душе.
Dalje se borim ja, ne postoji niko bolji - Šta je tužnije?
Я продолжаю бороться, нет никого лучше - что может быть печальнее?
Od naše sudbine? Jer ti se bojiš da, izgorećemo mi pre smrti pa zaboravljaš
Чем наша судьба? Потому что ты боишься, что мы сгорим дотла, и ты забываешь.
Mesečina sja
Луна сияет,
Mesečina zna
Луна знает,
Mesečina ta i ja
Эта луна и я.
Budi blizu, budi pored mene
Будь ближе, будь рядом со мной,
Ajde vodi me u mrak
Уведи меня во тьму.
Opet biću blizu, biću pored tebe
Я снова буду рядом, буду с тобой,
Da ti dignem okean
Чтобы поднять твой океан.
Sve što mogu dati, daću samo sebe
Всё, что могу дать, отдам только тебе,
Zato vodi me u mrak
Поэтому веди меня во тьму.
Sve što bi' da uzmem, to je samo tebe
Всё, что я хочу взять, это только ты,
Budi moja obala
Будь моим берегом.
Bežimo u mrak, bežimo u mrak
Бежим во тьму, бежим во тьму,
Sklopi oči, pomisli na nas
Закрой глаза, подумай о нас.
Bežimo u mrak, noćas budi jak
Бежим во тьму, этой ночью будь сильным,
Sklopi oči, zamišljaj
Закрой глаза, представь.
Budi blizu, budi pored mene
Будь ближе, будь рядом со мной,
Ajde vodi me u mrak
Уведи меня во тьму.
Opet biću blizu, biću pored tebe
Я снова буду рядом, буду с тобой,
Da ti dignem okean
Чтобы поднять твой океан.
Sve što mogu dati, daću samo sebe
Всё, что могу дать, отдам только тебе,
Zato vodi me u mrak
Поэтому веди меня во тьму.
Sve što bi' da uzmem, to je samo tebe
Всё, что я хочу взять, это только ты,
Budi moja obala
Будь моим берегом.
Mesečina sja
Луна сияет,
Mesečina zna
Луна знает,
Mesečina ta i ja
Эта луна и я.





Writer(s): Anze Kacafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.