Paroles et traduction SENIDAH - Mesečina i Ja
Boli
sve,
od
duše
južnije
Всё
болит,
с
южной
тоской
в
душе,
Tražimo
biser
od
života
- Šta
je
tužnije?
Ищем
жемчужину
жизни
- что
может
быть
печальнее?
Od
naše
sudbine?
Al'
ti
se
bojiš
da?
Чем
наша
судьба?
Но
ты
боишься,
что
Izgorećemo
mi
pre
smrti
pa
zaboravljaš,
dok
se
borim
ja
Мы
сгорим
дотла,
и
ты
забываешь,
пока
я
борюсь.
Mesečina
puna
mana
Лунный
свет
полон
изъянов,
Opet
ja
mislim
o
nama
И
я
снова
думаю
о
нас,
Al'
ove
noći
plešem
sama
Но
этой
ночью
я
танцую
одна,
Plešem
sama
ja
Танцую
одна.
Mesečina
ta
i
ja
Эта
луна
и
я.
Budi
blizu,
budi
pored
mene
Будь
ближе,
будь
рядом
со
мной,
Ajde
vodi
me
u
mrak
Уведи
меня
во
тьму.
Opet
biću
blizu,
biću
pored
tebe
Я
снова
буду
рядом,
буду
с
тобой,
Da
ti
dignem
okean
Чтобы
поднять
твой
океан.
Sve
što
mogu
dati,
daću
samo
sebe
Всё,
что
могу
дать,
отдам
только
тебе,
Zato
vodi
me
u
mrak
Поэтому
веди
меня
во
тьму.
Sve
što
bi'
da
uzmem,
to
je
samo
tebe
Всё,
что
я
хочу
взять,
это
только
ты,
Budi
moja
obala
Будь
моим
берегом.
Budim
se,
kraljica
pustinje,
sinoć
su
se
sene
ljubile
Я
просыпаюсь,
королева
пустыни,
прошлой
ночью
тени
любили
друг
друга,
Al'
zora
zarudi,
zaboli,
i
muči
me
od
duše
južnije
Но
рассвет
алеет,
причиняет
боль,
и
мучает
меня
с
южной
тоской
в
душе.
Dalje
se
borim
ja,
ne
postoji
niko
bolji
- Šta
je
tužnije?
Я
продолжаю
бороться,
нет
никого
лучше
- что
может
быть
печальнее?
Od
naše
sudbine?
Jer
ti
se
bojiš
da,
izgorećemo
mi
pre
smrti
pa
zaboravljaš
Чем
наша
судьба?
Потому
что
ты
боишься,
что
мы
сгорим
дотла,
и
ты
забываешь.
Mesečina
ta
i
ja
Эта
луна
и
я.
Budi
blizu,
budi
pored
mene
Будь
ближе,
будь
рядом
со
мной,
Ajde
vodi
me
u
mrak
Уведи
меня
во
тьму.
Opet
biću
blizu,
biću
pored
tebe
Я
снова
буду
рядом,
буду
с
тобой,
Da
ti
dignem
okean
Чтобы
поднять
твой
океан.
Sve
što
mogu
dati,
daću
samo
sebe
Всё,
что
могу
дать,
отдам
только
тебе,
Zato
vodi
me
u
mrak
Поэтому
веди
меня
во
тьму.
Sve
što
bi'
da
uzmem,
to
je
samo
tebe
Всё,
что
я
хочу
взять,
это
только
ты,
Budi
moja
obala
Будь
моим
берегом.
Bežimo
u
mrak,
bežimo
u
mrak
Бежим
во
тьму,
бежим
во
тьму,
Sklopi
oči,
pomisli
na
nas
Закрой
глаза,
подумай
о
нас.
Bežimo
u
mrak,
noćas
budi
jak
Бежим
во
тьму,
этой
ночью
будь
сильным,
Sklopi
oči,
zamišljaj
Закрой
глаза,
представь.
Budi
blizu,
budi
pored
mene
Будь
ближе,
будь
рядом
со
мной,
Ajde
vodi
me
u
mrak
Уведи
меня
во
тьму.
Opet
biću
blizu,
biću
pored
tebe
Я
снова
буду
рядом,
буду
с
тобой,
Da
ti
dignem
okean
Чтобы
поднять
твой
океан.
Sve
što
mogu
dati,
daću
samo
sebe
Всё,
что
могу
дать,
отдам
только
тебе,
Zato
vodi
me
u
mrak
Поэтому
веди
меня
во
тьму.
Sve
što
bi'
da
uzmem,
to
je
samo
tebe
Всё,
что
я
хочу
взять,
это
только
ты,
Budi
moja
obala
Будь
моим
берегом.
Mesečina
ta
i
ja
Эта
луна
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anze Kacafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić
Album
Za Tebe
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.