Paroles et traduction SER - Sigo Despierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Despierto
Я всё ещё не сплю
Estoy
desesperado,
no
te
puedo
encontrar
Я
в
отчаянии,
не
могу
тебя
найти,
Sigo
despierto
Всё
ещё
не
сплю.
Estoy
desesperado
y
no
te
puedo
encontrar
Я
в
отчаянии
и
не
могу
тебя
найти,
Sigo
despierto
Всё
ещё
не
сплю.
No
quiero
ver
el
sol
sino
estás
vos
Не
хочу
видеть
солнца,
если
тебя
нет
рядом,
No
quiero
ver
el
sol
sino
estás
vos
Не
хочу
видеть
солнца,
если
тебя
нет
рядом,
No
quiero
ver
el
sol
sino
estás
Не
хочу
видеть
солнца,
если
тебя
нет.
A
lo
mejor
resulta
necio
Может,
это
и
глупо,
A
lo
mejor
resulta
bien
А
может,
всё
к
лучшему.
Salí
a
la
calle
a
ver
qué
pasa
Выйди
на
улицу,
посмотри,
что
происходит,
Salí
a
gritar
lo
que
quieres
Выйди
и
кричи
о
том,
чего
ты
хочешь.
Contra
las
cuerdas
no
hay
salida
На
ринге
нет
выхода,
Como
en
la
peli
de
Chaplin
Как
в
фильме
Чаплина.
Tiempos
modernos,
vieja
herida
Новое
время,
старая
рана,
Es
el
momento
de
partir
Пора
уходить.
Estoy
desesperado,
no
te
puedo
encontrar
Я
в
отчаянии,
не
могу
тебя
найти,
Sigo
despierto
Всё
ещё
не
сплю.
Estoy
atravesado
Чувствую
себя
потерянным,
No
sé
a
dónde
voy
Не
знаю,
куда
иду,
Pierdo
mi
tiempo
Трачу
время
впустую.
No
quiero
ver
el
sol
sino
estás
vos
Не
хочу
видеть
солнца,
если
тебя
нет
рядом,
No
quiero
ver
el
sol
sino
estás
vos
Не
хочу
видеть
солнца,
если
тебя
нет
рядом,
No
puedo
estar
mejor
sino
estas
Мне
не
стать
лучше
без
тебя.
A
lo
mejor
resulta
necio
Может,
это
и
глупо,
A
lo
mejor
resulta
bien
А
может,
всё
к
лучшему.
Salí
a
la
calle
a
ver
qué
pasa
Выйди
на
улицу,
посмотри,
что
происходит,
Salí
a
gritar
lo
que
quieres
Выйди
и
кричи
о
том,
чего
ты
хочешь.
Contra
las
cuerdas
no
hay
salida
На
ринге
нет
выхода,
Como
en
la
peli
de
Chaplin
Как
в
фильме
Чаплина.
Tiempos
modernos,
vieja
herida
Новое
время,
старая
рана,
Es
el
momento
de
partir
Пора
уходить.
Los
pibes
del
barrio
de
atrás
Те
парни
с
соседней
улицы?
Los
escuchaba
cantar
más
Раньше
я
слышал,
как
они
поют,
Y
ya
no
pasa
nada
А
теперь
ничего
не
происходит.
Los
pibes
del
barrio
de
atrás
Те
парни
с
соседней
улицы?
Los
escuchaba
cantar
más
Раньше
я
слышал,
как
они
поют,
Fumaban
y
charlaban
Курили
и
болтали.
A
lo
mejor
resulta
necio
Может,
это
и
глупо,
A
lo
mejor
resulta
bien
А
может,
всё
к
лучшему.
Salí
a
la
calle
a
ver
qué
pasa
Выйди
на
улицу,
посмотри,
что
происходит,
Salí
a
gritar
lo
que
quieres
Выйди
и
кричи
о
том,
чего
ты
хочешь.
Contra
las
cuerdas
no
hay
salida
На
ринге
нет
выхода,
Como
en
la
peli
de
Chaplin
Как
в
фильме
Чаплина.
Tiempos
modernos,
vieja
herida
Новое
время,
старая
рана,
Es
el
momento
de
sentir
Пора
почувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Jose Berdullas, Juan Ignacio Zangrilli, Diego Sebastian Colao, Leandro Jose Maria Emanuele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.