Paroles et traduction Sergej Ćetković - Da'L Me Oči Varaju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da'L Me Oči Varaju
Do My Eyes Deceive Me
Da
l'
me
oči
varaju
Do
my
eyes
deceive
me,
Il'
ovo
ispred
mene
hodaš
ti?
Or
is
that
you
walking
ahead
of
me?
Ovo
nisam
očekivao
I
never
expected
this,
Ti
i
on
u
istoj
ulici
You
and
him
on
the
same
street.
Da
l'
da
korak
produžim
Should
I
quicken
my
pace,
Ubrzam
i
na
drugu
stranu
pobjegnem?
Speed
up
and
flee
to
the
other
side?
Pa
da
onda
zaplačem
za
oboje
So
I
might
weep
for
you
both
later.
Da
l'
me
oči
varaju?
Do
my
eyes
deceive
me?
A
ti
mi
loše
izgledaš,
malena
But
you
look
miserable,
my
dear,
Samo
reci
da
l'
je
moguće
Just
say
it's
possible
Da
poslije
toliko
vremena
That
after
all
this
time
Tebe
nije
znao
voljeti
He
didn't
know
how
to
love
you,
Kao
što
sam
nekad
ja
As
I
once
did.
Samo
ne
reci
da
si
srećna,
kada
vidim
sve
Just
don't
tell
me
you're
happy
when
I
can
see
it
all
Na
korak
iza
tebe
sam
I'm
a
step
behind
you.
Već
kako
dišeš,
osjećam
I
can
feel
how
you're
breathing.
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
It's
better
if
you
don't
even
see
me,
I
za
mene
da
ne
čuješ
And
for
you
not
to
hear
about
me.
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
It's
better
if
you
don't
even
see
Da
sam
dobro,
kad
već
nisi
ti
That
I'm
well,
when
you're
not.
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
And
it's
better
if
I
don't
see
you.
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Don't
turn
around
to
face
me
now,
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Because
I
won't
be
able
to
bear
it
Ako
vidim
te
kako
plačeš
If
I
see
you
crying.
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
It
will
cut
me
like
a
sword,
Moja
bivša
jedina
My
one
and
only
ex,
Što
si
mu
vjerovala?
Why
did
you
believe
him?
Tu
si
pogriješila
That's
where
you
went
wrong.
Da
l'
me
oči
varaju
Do
my
eyes
deceive
me,
Il'
ovo
ispred
mene
hodaš
ti?
Or
is
that
you
walking
ahead
of
me?
Ovo
nisam
očekivao
I
never
expected
this,
Da
sjećanje
mi
razum
pomuti
My
memory
to
cloud
my
judgment.
Da
l'
da
korak
produžim
Should
I
quicken
my
pace,
Ubrzam
i
po
ramenu
te
dodirnem?
Speed
up
and
touch
you
on
the
shoulder?
Da,
za
tren,
vratim
naše
godine
Yes,
to
bring
back
our
old
times
for
a
moment.
A
ja
od
tebe
ne
ozdravljam
I
haven't
recovered
from
you,
Već
dugo,
dugo
živim
sam
I've
been
living
on
my
own
for
a
long,
long
time.
Bolje
da
me
ni
ne
vidiš
It's
better
if
you
don't
even
see
me,
I
za
mene
da
ne
čuješ
And
for
you
not
to
hear
about
me.
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
It's
better
if
you
don't
even
see
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
That
I'm
well,
when
you're
not.
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
And
it's
better
if
I
don't
see
you,
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Don't
turn
around
to
face
me
now,
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Because
I
won't
be
able
to
bear
it
Ako
vidim
te
kako
plačeš
If
I
see
you
crying.
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
It
will
cut
me
like
a
sword.
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
And
it's
better
if
you
don't
even
see
me,
I
za
mene
da
ne
čuješ
And
for
you
not
to
hear
about
me.
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
It's
better
if
you
don't
even
see
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
That
I'm
well
when
you're
not.
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
And
it's
better
if
I
don't
see
you,
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Don't
turn
around
to
face
me
now,
I
ja
neću
izdržati
And
I
won't
be
able
to
bear
it
Ako
vidim
te
kako
plačeš
If
I
see
you
crying.
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
It
will
cut
me
like
a
sword.
Moja
bivša,
jedina
My
one
and
only
ex,
Što
si
mu
vjerovala
Why
did
you
believe
him?
Tu
si
pogriješila
That's
where
you
went
wrong.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGEJ CETKOVIC, VLADAN DJ POPOVIC, MARKO MILATOVIC, DUSAN ALAGIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.