Sergej Ćetković - Moje Si Sve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergej Ćetković - Moje Si Sve




Moje Si Sve
Всё Моё
Oči si skrila pod velom od neba
Ты скрыла глаза под покровом небес,
Pogled nježan poslednji put
Нежный взгляд в последний раз.
Zbog svega ovog što govorim sada
Несмотря на всё, что я говорю сейчас,
Na tebe nisam ni najmanje ljut
Я на тебя совсем не злюсь.
Nismo mi, malena
Мы с тобой, малышка,
Htjeli da ljubav nam bude svetinja
Не хотели, чтобы любовь наша стала святыней,
Nismo mi, jedina
Мы с тобой, единственная,
Htjeli da ljubav nam bude nesalomiva(nesalomiva)
Не хотели, чтобы любовь наша была нерушимой (нерушимой).
Moje si sve slomila
Ты разбила всё моё,
K'o kamen o kamen srce mi zdrobila
Как камень о камень, раздробила мне сердце.
I nije me sram što moram da dam
И мне не стыдно, что я должен отдать
Suze i smijeh da ugase plam
Слёзы и смех, чтобы погасить пламя.
Jer moje si sve slomila
Ведь ты разбила всё моё,
K'o kamen o kamen srce mi zdrobila
Как камень о камень, раздробила мне сердце.
I nije me sram što moram da dam
И мне не стыдно, что я должен отдать
Suze i smijeh da ugase plam
Слёзы и смех, чтобы погасить пламя.
'Bolje je tako', rekla si tiho
"Так лучше", - тихо сказала ты,
Svako na svoju stranu da ode
Каждый пусть идёт своей дорогой.
Nije nam išlo, mi moramo stati
У нас не сложилось, мы должны остановиться,
Ni ruže ne mogu cvjetat' bez vode
Ведь даже розы не могут цвести без воды.
Nismo mi, malena
Мы с тобой, малышка,
Htjeli da ljubav nam bude svetinja
Не хотели, чтобы любовь наша стала святыней,
Nismo mi, jedina
Мы с тобой, единственная,
Htjeli da ljubav nam bude nesalomiva(nesalomiva)
Не хотели, чтобы любовь наша была нерушимой (нерушимой).
Moje si sve slomila
Ты разбила всё моё,
K'o kamen o kamen srce mi zdrobila
Как камень о камень, раздробила мне сердце.
I nije me sram što moram da dam
И мне не стыдно, что я должен отдать
Suze i smijeh da ugase plam
Слёзы и смех, чтобы погасить пламя.
Jer moje si sve slomila
Ведь ты разбила всё моё,
K'o kamen o kamen srce mi zdrobila
Как камень о камень, раздробила мне сердце.
I nije me sram što moram da dam
И мне не стыдно, что я должен отдать
Suze i smijeh da ugase plam
Слёзы и смех, чтобы погасить пламя.
Moje si sve slomila
Ты разбила всё моё,
K'o kamen o kamen srce mi zdrobila
Как камень о камень, раздробила мне сердце.
I nije me sram što moram da dam
И мне не стыдно, что я должен отдать
Suze i smijeh da ugase plam
Слёзы и смех, чтобы погасить пламя.
Jer moje si sve slomila
Ведь ты разбила всё моё,
K'o kamen o kamen srce mi zdrobila
Как камень о камень, раздробила мне сердце.
I nije me sram što moram da dam
И мне не стыдно, что я должен отдать
Suze i smijeh da ugase plam
Слёзы и смех, чтобы погасить пламя.





Writer(s): Sergej Cetkovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.