Sergej Ćetković - Musko Sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergej Ćetković - Musko Sam




Dobro me znaš, zato i radiš sve to
Ты хорошо меня знаешь, поэтому и делаешь все это
Meni nanosiš bol kao da nisi me
Ты причиняешь мне боль, как будто ты не я
Juče' baš ti najviše voljela
Вчерашний ' очень любил тебя
Prošli smo sve, dobro i loše
Мы прошли через все, хорошее и плохое
A pogledaj gdje smo završili mi
Посмотри, где мы оказались.
Četiri zida i pogled k' o led
Четыре стены и вид как лед
Čekamo riječima na red
Ждем по очереди слов
Muško sam, daj barem ponos mi ostavi
Я мужчина, дай хотя бы гордость оставь меня
Ne diraj tamo gdje najviše zaboli
Не трогай там, где больно больше всего
Ne reci riječi grube i najružnije
Не говори слов грубых и самых уродливых
Pusti me, nek' bude moja sad posljednja
Отпусти меня, пусть это будет моим последним
Iako davno si razum pobijedila
Хотя давным-давно ты победил здравомыслие
Ja nemam snage za bol
У меня нет сил на боль
Samo ne radi mi to
Просто не делай этого со мной
Dobro me znaš zato i radiš sve to
Ты хорошо меня знаешь, поэтому и делаешь все это
Zar sam zaslužio kao da nisi se
Я заслужил, как будто ты не был
Juče' baš ti u mene zaklela
Вчера ты только что поклялся мне
Prošli smo sve dobro i loše
Мы прошли через все хорошее и плохое
A pogledaj gdje smo završili mi
Посмотри, где мы оказались.
Četiri zida i ruke k' o led
Четыре стены и руки как лед
Čekamo riječima na red
Ждем по очереди слов
Muško sam, daj barem ponos mi ostavi
Я мужчина, дай хотя бы гордость оставь меня
Ne diraj tamo gdje najviše zaboli
Не трогай там, где больно больше всего
Ne reci riječi grube i najružnije
Не говори слов грубых и самых уродливых
Pusti me, nek' bude moja sad posljednja
Отпусти меня, пусть это будет моим последним
Iako davno si razum pobijedila
Хотя давным-давно ты победил здравомыслие
Ja nemam snage za bol
У меня нет сил на боль
Samo ne radi mi to(to)
Просто не делай этого со мной(это)
(A-a-a-a)
(А-а-а-а)
Muško sam, daj barem ponos mi ostavi
Я мужчина, дай хотя бы гордость оставь меня
Ne diraj tamo gdje najviše zaboli
Не трогай там, где больно больше всего
Ne reci riječi grube i najružnije
Не говори слов грубых и самых уродливых
Pusti me, nek' bude moja sad posljednja
Отпусти меня, пусть это будет моим последним
Iako davno si razum pobijedila
Хотя давным-давно ты победил здравомыслие
Ja nemam snage za bol
У меня нет сил на боль
Samo ne radi mi to
Просто не делай этого со мной





Writer(s): Sergej Cetkovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.