Paroles et traduction Sergej Ćetković - Necu Da Znam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necu Da Znam
I Don't Need to Know
Opet
radiš
protiv
nas
Again
you're
working
against
us
Dovoljno
je
to
što
poznajem
tvoj
glas
It's
enough
that
I
recognize
your
voice
Sva
zadrhtiš
dok
mi
pričaš
You
tremble
as
you
speak
to
me
Opet
pričom
okolišaš
Again
you're
circling
around
the
bush
Ali
dobro
znaš
da
znam
But
you
know
well
that
I
know
Opet
ljudi
govore
Again
people
are
talking
Da
sam
takav
samo
zbog
ljubomore
That
I
am
this
way
only
because
of
jealousy
Znaju
više
od
mene
They
know
more
than
me
Sve
tvoje
prijateljice
All
your
friends
Opet
priča
počinje
Again
the
story
begins
Neću
da
znam,
tvoje
ime,
ni
kad
čujem
I
don't
need
to
know
your
name,
not
even
when
I
hear
it
Jer
svaki
put,
samo
se
više
trujem
Because
every
time,
I
only
poison
myself
more
Ostavi
me
da
živim,
najbolje
sam
Leave
me
to
live,
I
am
best
alone
Jer
tako
ja
znam
Because
that's
how
I
know
Opet
Boga
zamolim
Again
I
ask
God
Da
mi
da
još
snage,
da
te
prebolim
To
give
me
more
strength,
to
get
over
you
Al'
još
svijeću
zapalim
But
I
still
light
a
candle
I
od
vjetra
zaklonim
And
shield
it
from
the
wind
Kad
na
tebe
pomislim
When
I
think
of
you
Neću
da
znam,
tvoje
ime
ni
kad
čujem
I
don't
need
to
know
your
name,
not
even
when
I
hear
it
Jer
svaki
put(jer
svaki
put),
samo
se
više
trujem
Because
every
time,
I
only
poison
myself
more
Ostavi
me(ostavi
me)
da
živim
Leave
me
to
live
Neću
da
znam,
dal'
si
s
drugim
ili
sama
I
don't
need
to
know
if
you're
with
someone
else
or
alone
Jer
svaki
put(jer
svaki
put),
pomislim
o
nama
Because
every
time,
I
think
about
us
Ostavi
me(ostavi
me)
da
živim,
najbolje
sam
Leave
me
to
live,
I
am
best
alone
Jer
tako
ja
znam
Because
that's
how
I
know
Neću
da
znam,
tvoje
ime
ni
kad
čujem
I
don't
need
to
know
your
name,
not
even
when
I
hear
it
Jer
svaki
put(jer
svaki
put),
samo
se
više
trujem
Because
every
time,
I
only
poison
myself
more
Ostavi
me(ostavi
me)
da
živim
Leave
me
to
live
Kako
ja
znam,
o-o-o
How
I
know,
o-o-o
Neću
da
znam,
dal'
si
s
drugim
ili
sama
I
don't
need
to
know
if
you're
with
someone
else
or
alone
Jer
svaki
put(jer
svaki
put),
pomislim
o
nama
Because
every
time,
I
think
about
us
Ostavi
me(ostavi
me)
da
živim
Leave
me
to
live
Kako
ja
znam,
o-o-o
How
I
know,
o-o-o
Neću
da
znam,
dal'
si
s
drugim
ili
sama
I
don't
need
to
know
if
you're
with
someone
else
or
alone
Jer
svaki
put(jer
svaki
put),
pomislim
o
nama
Because
every
time
I
think
about
us
Ostavi
me(ostavi
me)
da
živim,
najbolje
sam
Leave
me
to
live,
I
am
best
alone
Jer
tako
ja
znam
Because
that's
how
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Milatovic, Sergej Cetkovic, Vladan Dj Popovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.