Paroles et traduction Sergej Ćetković - Pogledi U Tami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pogledi U Tami
Caught in the Dark
Gledaš
me,
kao
da
se
znamo
You
look
at
me
as
if
we
knew
each
other,
Stranca
dva,
eto
to
smo
samo
Two
strangers,
that's
all
we
are,
Pričaj
mi,
gdje
si
ti
bila
dok
lile
su
kiše
Tell
me,
where
were
you
while
it
was
raining?
Nek'
ova
noć
na
tebe
miriše,
zauvijek
Let
this
night
smell
like
you,
forever.
Gledam
te,
hodamo
lagano
I
look
at
you,
we
walk
slowly,
Osjećaj
kao
da
već
dugo
mi
se
znamo
A
feeling
like
we've
known
each
other
for
a
long
time,
Dé
ja
vue(dé
ja
vue),
sve
već
podsjeća
na
prošle
dane
Déjà
vu,
it
all
reminds
me
of
days
gone
by,
Ruke
u
hodu,
dodir
blag,
ti
i
ja
Hands
clasped
in
a
gentle
touch,
you
and
I.
A
kada
odu
svi,
mi
ostat'
ćemo
sami
And
when
everyone
leaves,
we'll
be
left
alone,
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Just
me
and
you,
and
our
eyes
in
the
dark.
Reci
mi
da
znam,
da
jutro
nije
blizu
Tell
me,
so
I
know,
that
dawn
is
not
near,
Da
ima
vremena,
za
poljupce
u
nizu
That
there's
time,
for
kisses
in
a
row.
Gledam
te,
kroz
ovu
noć
što
pada
I
look
at
you,
through
this
falling
night,
Stranca
dva
pod
svijetlima
smo,
dušo,
ovog
grada
Two
strangers,
my
dear,
under
the
lights
of
this
city.
Pričaj
mi,
gdje
si
ti
bila
dok
lile
su
kiše
Tell
me,
where
were
you
while
it
was
raining?
Nek'
ovaj
grad
na
tebe
miriše,
zauvijek
Let
this
city
smell
like
you,
forever.
A
kada
odu
svi,
mi
ostat'
ćemo
sami
And
when
everyone
leaves,
we'll
be
left
alone,
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Just
me
and
you,
and
our
eyes
in
the
dark.
Reci
mi
da
znam(reci
mi
da
znam),
da
jutro
nije
blizu
Tell
me,
so
I
know
(tell
me,
so
I
know),
that
dawn
is
not
near,
Da
ima
vremena,
za
poljupce
u
nizu
That
there's
time,
for
kisses
in
a
row.
A
kada
odu
svi,
mi
ostat'
ćemo
sami
And
when
everyone
leaves,
we'll
be
left
alone,
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Just
me
and
you,
and
our
eyes
in
the
dark.
Reci
mi
da
znam,
(reci
mi
da
znam)
da
jutro
nije
blizu
Tell
me,
so
I
know,
(tell
me,
so
I
know)
that
dawn
is
not
near,
Da
ima
vremena,
za
poljupce
u
nizu
That
there's
time,
for
kisses
in
a
row.
Za
poljupce
u
nizu
For
kisses
in
a
row.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGEJ CETKOVIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.