Paroles et traduction Sergej Ćetković - Pogledi U Tami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pogledi U Tami
Взгляды во тьме
Gledaš
me
kao
da
se
znamo
Смотришь
на
меня,
словно
мы
знакомы
Stranca
dva,
eto,
to
smo
samo
Два
незнакомца,
вот
и
все,
кем
мы
являемся
Pričaj
mi,
gdje
si
ti
bila
dok
lile
su
kiše?
Расскажи
мне,
где
ты
была,
когда
лили
дожди
Nek
ova
noć
na
tebe
miriše
zauvijek
Пусть
эта
ночь
пахнет
тобой,
навеки
Gledam
te,
hodamo
lagano
Смотрю
на
тебя,
мы
идем
не
спеша
Osjećaj
kao
da
već
dugo
mi
se
znamo
Ощущение,
будто
мы
давно
знакомы
Déjà
vu
(déjà
vu),
sve
već
podsjeća
na
prošle
dane
Дежавю
(дежавю),
все
напоминает
о
прошлых
днях
Ruke
u
hodu,
dodir
blag,
ti
i
ja
Руки
в
движении,
легкое
прикосновение,
ты
и
я
A
kada
odu
svi,
mi
ostat
ćemo
sami
А
когда
все
уйдут,
мы
останемся
одни
Samo
ja
i
ti
i
pogledi
u
tami
Только
я
и
ты,
и
взгляды
во
тьме
Reci
mi
da
znam
da
jutro
nije
blizu
Скажи
мне,
чтобы
я
знал,
что
утро
не
близко
Da
ima
vremena
za
poljupce
u
nizu
Что
есть
время
для
череды
поцелуев
Gledam
te,
kroz
ovu
noć
što
pada
Смотрю
на
тебя
сквозь
эту
спускающуюся
ночь
Stranca
dva
pod
svjetlima
smo,
dušo,
ovog
grada
Два
незнакомца
под
огнями
этого
города,
милая
Pričaj
mi,
gdje
si
ti
bila
dok
lile
su
kiše?
Расскажи
мне,
где
ты
была,
когда
лили
дожди
Nek
ovaj
grad
na
tebe
miriše
zauvijek
Пусть
этот
город
пахнет
тобой,
навеки
A
kada
odu
svi,
mi
ostat
ćemo
sami
А
когда
все
уйдут,
мы
останемся
одни
Samo
ja
i
ti
i
pogledi
u
tami
Только
я
и
ты,
и
взгляды
во
тьме
Reci
mi
da
znam
da
jutro
nije
blizu
Скажи
мне,
чтобы
я
знал
(скажи
мне,
чтобы
я
знал),
что
утро
не
близко
Da
ima
vremena
za
poljupce
u
nizu
Что
есть
время
для
череды
поцелуев
A
kada
odu
svi,
mi
ostat
ćemo
sami
А
когда
все
уйдут,
мы
останемся
одни
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Только
я
и
ты,
и
взгляды
во
тьме
Reci
mi
da
znam
(reci
mi
da
znam)
da
jutro
nije
blizu
Скажи
мне,
чтобы
я
знал
(скажи
мне,
чтобы
я
знал),
что
утро
не
близко
Da
ima
vremena
za
poljupce
u
nizu
Что
есть
время
для
череды
поцелуев
Za
poljupce
u
nizu
Для
череды
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGEJ CETKOVIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.