Sergej Ćetković - Samo Me Zagrli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergej Ćetković - Samo Me Zagrli




Samo Me Zagrli
Только обними меня
Stojimo tu na ulici,
Стоим мы здесь, на улице,
Ni ti ni ja ne znamo na koju stranu, svijeta,
Ни ты, ни я не знаем, в какую сторону идти,
Jer proslo je puno vremena,
Ведь прошло так много времени,
Mnogo smo toga rekli i obecali, pamtis li,
Многое мы сказали и обещали, помнишь ли?
Al nema grada nema te adrese,
Но нет того города, нет того адреса,
Kad ove se stvari dese,
Когда такие вещи происходят,
Od sebe tesko pobjegnes,
От себя трудно убежать,
Kad duse krenu nemire da broje,
Когда души начинают считать тревоги,
Kad izbrisu se boje, i nebo sivo postane,
Когда стираются краски, и небо становится серым,
Samo me zagrli daj da se rastanemo kao ljudi,
Просто обними меня, давай расстанемся по-человечески,
Nemoj mi plakati kao kisa, bolje dane zamisli,
Не плачь, как дождь, лучше представь себе лучшие дни,
Dobre ljude negdje dobro ceka,
Хороших людей где-то ждет хорошее,
Bolje da krenemo iz pocetka,
Лучше начнем все сначала,
Stojimo tu na ulici,
Стоим мы здесь, на улице,
I ti i ja za tren smo postali hladni, kao stranci,
И ты, и я вмиг стали холодны, как чужие,
Al proslo je puno vremena,
Но прошло так много времени,
Mnogo smo toga rekli i obecali, pamtis li,
Многое мы сказали и обещали, помнишь ли?
Sad nema grada nema te adrese,
Теперь нет того города, нет того адреса,
Kad ove se stvari dese, od sebe tesko pobjegnes,
Когда такие вещи происходят, от себя трудно убежать,
Kad duse krenu nemire da broje,
Когда души начинают считать тревоги,
Kad izbrisu se boje, od svega kad odustanes,
Когда стираются краски, когда ты от всего отказываешься,
Samo me zagrli daj da se rastanemo kao ljudi,
Просто обними меня, давай расстанемся по-человечески,
Nemoj mi plakati kao kisa, bolje dane zamisli,
Не плачь, как дождь, лучше представь себе лучшие дни,
Dobre ljude negdje dobro ceka,
Хороших людей где-то ждет хорошее,
Bolje da krenemo iz pocetka.
Лучше начнем все сначала.
Bolje da krenemo, svako na svoju stranu svijeta,
Лучше нам разойтись, каждому в свою сторону,
Bolje da krenemo, iz pocetka.
Лучше начнем все сначала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.