Sergej Ćetković - Vodi Me Sa Sobom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergej Ćetković - Vodi Me Sa Sobom




Vodi Me Sa Sobom
Забери Меня С Собой
Zašto si morala da me zavoliš
Зачем ты полюбила меня,
U ovoj noći skupljoj od vijeka
В эту ночь, дороже целого века?
Jednim pogledom iz mrtvih me digneš
Одним взглядом воскресила из мёртвых,
Pa onda kažeš da nema mi lijeka
А потом сказала, что нет мне лекарства.
Zašto si morala da me zavoliš
Зачем ты полюбила меня,
Da me pronađeš na kraju puta
Нашла меня в конце пути?
Ti divlji talas, ja stara lađa
Ты дикая волна, я старое судно,
Navikla sama morem da luta
Привыкшее в одиночестве по морю блуждать.
Vodi me sa sobom moje pusto more
Забери меня с собой, моё пустое море,
Jer ću da poludim od ljubavi ove
Ведь я сойду с ума от этой любви.
Neko čudo mora s nama da se desi
Должно произойти какое-то чудо с нами,
Ja otići moram, ti ostani gdje si
Я должен уйти, ты останься там, где ты.
Zašto si morala da me zavoliš
Зачем ты полюбила меня,
Da me pronađeš na kraju puta
Нашла меня в конце пути?
Ti divlji talas, ja stara lađa
Ты дикая волна, я старое судно,
Navikla sama morem da luta
Привыкшее в одиночестве по морю блуждать.
Vodi me sa sobom moje pusto more
Забери меня с собой, моё пустое море,
Jer ću da poludim od ljubavi ove
Ведь я сойду с ума от этой любви.
Neko čudo mora s nama da se desi
Должно произойти какое-то чудо с нами,
Ja otići moram, ti ostani gdje si
Я должен уйти, ты останься там, где ты.
Vodi me sa sobom moje pusto more
Забери меня с собой, моё пустое море,
Jer ću da poludim od ljubavi ove
Ведь я сойду с ума от этой любви.
Neko čudo mora s nama da se desi
Должно произойти какое-то чудо с нами,
Ja otići moram, ti ostani gdje si
Я должен уйти, ты останься там, где ты.
Ja otići moram, ti ostani gdje si
Я должен уйти, ты останься там, где ты.





Writer(s): SERGEJ CETKOVIC, SLAVEN KNEZOVIC, ALEKSANDAR SASA ERAKOVIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.