SES - Se a Alma Non Me Doe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SES - Se a Alma Non Me Doe




Se a Alma Non Me Doe
Если душа моя не болит
Ando a patadas
Иду, спотыкаясь,
Coa miña voz,
Своим голосом,
Buscando excusas,
Ищу оправданья,
Pra non ter que ir ao doutor
Чтобы к врачу не идти.
Que vou facer
Что я буду делать,
Se non respecto a miña dor?
Если не уважаю свою боль?
Nin paso o ferro,
Ни утюгом не глажу,
Nin o puñal
Ни ножом не режу,
Fuxo da virxe,
Бегу от святой,
...? da muller fatal
...? от роковой женщины.
Que vou facer,
Что я буду делать,
Se non me asusta ser normal?
Если меня не пугает быть нормальной?
E vexo polos meus ollos
И вижу только своими глазами,
E pérdenme os teus.
А твои меня теряют.
E fervo en tódolos pucheiros
И киплю во всех котлах,
E traballo arreo.
И работаю без устали.
E quéimolle o pito ao sereno
И жгу перья сторожу,
Cando non me oe
Когда он меня не слышит,
E fico tola de ledicia
И схожу с ума от радости,
Se a alma non me doe
Если душа моя не болит.
Non busco loas
Не ищу похвалы
Nin ...?
Ни ...?
Aos viperinos cántolles con devoción
Злопыхателям пою с преданностью.
Que vou facer
Что я буду делать,
Se non renego do que son?
Если не отрекаюсь от того, кто я есть?
Cuspo pra diante,
Плюю вперед,
sei xurar
Только и умею ругаться,
A peito co que ás veces podo ghomitar.
Наотмашь, чем иногда могу и вырвать.
Que vou facer
Что я буду делать,
Se non me importa non gustar?
Если мне все равно, что не нравлюсь?
E vexo polos meus ollos
И вижу только своими глазами,
E pérdenme os teus.
А твои меня теряют.
E fervo en tódolos pucheiros
И киплю во всех котлах,
E traballo arreo.
И работаю без устали.
E quéimolle o pito ao sereno
И жгу перья сторожу,
Cando non me oe
Когда он меня не слышит,
E fico tola de ledicia
И схожу с ума от радости,
Se a alma non me doe
Если душа моя не болит.
Ando a patadas
Иду, спотыкаясь,
Coa miña voz,
Своим голосом,
Buscando excusas,
Ищу оправданья,
Pra non ter que ir ao doutor
Чтобы к врачу не идти.
Que vou facer
Что я буду делать,
Se non respecto a miña dor?
Если не уважаю свою боль?





Writer(s): Maria Xose Silvar Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.