Paroles et traduction SES - Semente de Vencer
Semente de Vencer
Семя победы
Con
cada
gran
baixo
terra
С
каждым
зерном
под
землёй
Medran
cen
flores
rosadas
Растут
сто
роз
цветущих,
E
cada
póla
coidada
И
каждая
ветвь,
взлелеянная,
Achega
máis
compañeiras.
Приближает
больше
подруг.
Coa
claridade
do
río
С
ясностью
реки
E
do
mar
a
forza
brava
И
силой
моря
бурной
Faise
pequeno
o
camiño
Становится
короче
путь
E
o
medo
todo
se
acaba
И
страх
весь
исчезает.
E
que
importa,
meu
ben,
que
importa
И
что
importa,
мой
милый,
что
importa,
Se
non
o
chego
eu
a
ver?
Если
я
этого
не
увижу?
E
que
importa,
meu
ben,
que
morramos,
И
что
importa,
мой
милый,
что
мы
умрём,
Se
deixamos
semente
de
vencer?
Если
оставим
семя
победы?
Vai
o
paxaro
ao
seu
niño
Летит
птица
к
своему
гнезду,
E
o
voitre
a
ocupar
o
val-e,
А
гриф
— занять
долину,
Pero
o
paxariño
sabe
Но
птенчик
знает,
Sempre
quen
é
súa
nai-e.
Кто
его
мама.
E
a
noite
longa
é
tan
dura
И
долгая
ночь
так
трудна,
Que
as
saudades
se
instalan,
Что
тоска
поселяется,
Pero
que
non
pense
a
lúa
Но
пусть
не
думает
луна,
Que
o
sol
non
vén
pra
botala
Что
солнце
не
придёт
прогнать
её.
E
que
importa,
meu
ben,
que
importa
И
что
importa,
мой
милый,
что
importa,
Se
non
o
chego
eu
a
ver?
Если
я
этого
не
увижу?
E
que
importa,
meu
ben,
que
morramos,
И
что
importa,
мой
милый,
что
мы
умрём,
Se
deixamos
semente
de
vencer?
Если
оставим
семя
победы?
E
que
importa,
meu
ben,
que
importa
И
что
importa,
мой
милый,
что
importa,
Se
non
o
chego
eu
a
ver?
Если
я
этого
не
увижу?
E
que
importa
que
morramos,
И
что
importa,
что
мы
умрём,
Se
deixamos
semente
de
vencer?
Если
оставим
семя
победы?
E
que
importa,
meu
ben,
que
importa
И
что
importa,
мой
милый,
что
importa,
Se
non
o
chego
eu
a
ver?
Если
я
этого
не
увижу?
E
que
importa,
que
morramos,
И
что
importa,
что
мы
умрём,
Se
deixamos
semente
de
vencer?
Если
оставим
семя
победы?
E
que
importa,
meu
ben,
que
importa
И
что
importa,
мой
милый,
что
importa,
Se
non
o
chego
eu
a
ver?
Если
я
этого
не
увижу?
E
que
importa,
meu
ben,
que
morramos,
И
что
importa,
мой
милый,
что
мы
умрём,
Se
deixamos
semente
de
vencer?
Если
оставим
семя
победы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maria xose silvar fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.