Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
explain
얼어
버린
내
마음을,
oh-whoa
Ich
kann
mein
erstarrtes
Herz
nicht
erklären,
oh-whoa
나도
모를
새
숨겨진
마음에
In
meinem
Herzen,
das
unbemerkt
verborgen
ist,
물든
색은
blue,
숨고
싶은가
봐
hat
sich
die
Farbe
Blau
eingenistet,
als
wolle
es
sich
verstecken
도시에
밝은
neon
sign,
피하고
싶은
밤
Die
hellen
Leuchtreklamen
der
Stadt,
eine
Nacht,
der
ich
entfliehen
möchte
커튼을
치고서
텅
빈
방에
앉았어
Ich
zog
die
Vorhänge
zu
und
saß
in
einem
leeren
Raum
TV를
켜
놓고
보이지
않는
눈에
Ich
schalte
den
Fernseher
ein,
doch
meine
Augen
sehen
nichts
흐르는
signal,
I
don't
wanna
cry,
yeah
Fließendes
Signal,
ich
will
nicht
weinen,
yeah
시끄러운
노래도
신나지
않는
밤
Selbst
laute
Musik
macht
diese
Nacht
nicht
fröhlicher
음악을
끄고서
텅
빈
방에
앉았어
Ich
schalte
die
Musik
aus
und
sitze
in
einem
leeren
Raum
I
can't
explain
얼어
버린
내
마음을,
whoa-oh
Ich
kann
mein
erstarrtes
Herz
nicht
erklären,
whoa-oh
I
can't
explain
녹슬어
버린
마음을,
oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Ich
kann
mein
verrostetes
Herz
nicht
erklären,
oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Don't
stop
the
rain,
내
기억도,
don't
stop
the
rain,
지워질
수
있게
Hör
nicht
auf
zu
regnen,
meine
Erinnerungen
auch,
hör
nicht
auf
zu
regnen,
damit
sie
weggewaschen
werden
können
Don't
stop
the
rain,
머리
위로,
don't
stop
the
rain,
계속
내려줘,
rain
Hör
nicht
auf
zu
regnen,
über
meinem
Kopf,
hör
nicht
auf
zu
regnen,
lass
es
weiter
regnen,
Regen
사람
숲에서
홀로
서
있는
나
Ich
stehe
alleine
im
Wald
der
Menschen
내
맘
알아줄
누군갈
찾는가
Suche
ich
jemanden,
der
mein
Herz
versteht?
전화를
걸고
싶어도
걸
곳이
없는
밤
Ich
möchte
jemanden
anrufen,
aber
es
gibt
niemanden,
den
ich
anrufen
könnte
커튼을
치고서
텅
빈
방에
앉았어
Ich
zog
die
Vorhänge
zu
und
saß
in
einem
leeren
Raum
거울을
보고서
말을
걸어
봐도
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
rede
mit
mir
selbst
같은
말뿐인
매일
보는
robot
Aber
es
ist
jeden
Tag
derselbe
Roboter,
der
dieselben
Worte
spricht
밝은
낮은
나에게
기쁨이
없는
밤
Der
helle
Tag
bringt
mir
keine
Freude
in
dieser
Nacht
조명을
끄고서
텅
빈
방에
앉았어
Ich
schalte
das
Licht
aus
und
sitze
in
einem
leeren
Raum
I
can't
explain
얼어
버린
내
마음을,
oh-whoa
Ich
kann
mein
erstarrtes
Herz
nicht
erklären,
oh-whoa
I
can't
explain
녹슬어
버린
마음을,
oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Ich
kann
mein
verrostetes
Herz
nicht
erklären,
oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Don't
stop
the
rain,
내
기억도,
don't
stop
the
rain,
지워질
수
있게
Hör
nicht
auf
zu
regnen,
meine
Erinnerungen
auch,
hör
nicht
auf
zu
regnen,
damit
sie
weggewaschen
werden
können
Don't
stop
the
rain,
머리
위로,
don't
stop
the
rain,
계속
내려줘,
rain
Hör
nicht
auf
zu
regnen,
über
meinem
Kopf,
hör
nicht
auf
zu
regnen,
lass
es
weiter
regnen,
Regen
맘이
고장
나
버린
걸까?
Ist
mein
Herz
kaputt
gegangen?
(아무런
느낌도
나지가
않아)
(Ich
fühle
überhaupt
nichts
mehr)
나는
무슨
의미
있을까?
Habe
ich
überhaupt
eine
Bedeutung?
찾지
못한
밤
Eine
Nacht,
in
der
ich
es
nicht
herausfinden
konnte
I
can't
explain
얼어
버린
내
마음을,
oh-whoa
(oh-whoa)
Ich
kann
mein
erstarrtes
Herz
nicht
erklären,
oh-whoa
(oh-whoa)
I
can't
explain
녹슬어
버린
마음을,
oh-whoa,
ooh-whoa,
ooh
Ich
kann
mein
verrostetes
Herz
nicht
erklären,
oh-whoa,
ooh-whoa,
ooh
Don't
stop
the
rain,
내
기억도,
don't
stop
the
rain,
지워질
수
있게
Hör
nicht
auf
zu
regnen,
meine
Erinnerungen
auch,
hör
nicht
auf
zu
regnen,
damit
sie
weggewaschen
werden
können
Don't
stop
the
rain,
머리
위로,
don't
stop
the
rain,
계속
내려줘,
rain
Hör
nicht
auf
zu
regnen,
über
meinem
Kopf,
hör
nicht
auf
zu
regnen,
lass
es
weiter
regnen,
Regen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bum Joo Kye, Chan Lee, Jihoon Lee, Soonyoung Kwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.