SevenTeen - Good To Me (Japanese Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SevenTeen - Good To Me (Japanese Version)




Good To Me (Japanese Version)
Good To Me (Japanese Version)
一度はあるだろう
One of these days there will be
ただ目を見ればわかること
Times when I will be able to tell by looking into your eyes
どうしてもこの想いを
I absolutely want to know these feelings
知りたいのさ
You want to know
歩く by my side
Walking by my side
ギュッとしたこの手離さないよ
I won't let go of the hand I'm holding tightly
君自体がさときめきでいいんだ
You yourself are what makes me feel alive
願いはないよ、 honey
I don't have any wishes, honey
隙間ないくらい
I'm so full of
君だけでいっぱいさ
Only you
This feels so right
This feels so right
君がいればもう十分なんだ
If I have you, that's enough for me
終わりのない
Never-ending
Sweet なダメージだ
Sweet confusion
否応なく痛むんだ
It hurts whether I like it or not
Aya, aya, aya
Aya, aya, aya
'Cause you, you're my everything
Because you, you're my everything
お似合いさ
We're a match made in heaven
'Cause you, you're my everyday
Because you, you're my everyday
そうだよね?
That's right, isn't it?
君じゃないと僕じゃないと
Without you, there is no me
'Cause you, you already know
Because you, you already know
Everything is you, you
Everything is you, you
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Ay, ya, ya, good to me
Ay, ya, ya, good to me
Yeah, 君が僕に Sign してる間に
Yeah, while you're signing to me
Heart Barricade は崩れたんだ
The barricade of my heart has crumbled
Password Pass ねぇどうして
The password is Pass How come
そんなに僕がわかるの?
Do you understand me so well?
Oh 君は心が見えるの?
Oh, can you read minds?
歩く by my side
Walking by my side
ギュッとしたこの手離さないよ
I won't let go of the hand I'm holding tightly
君自体がさときめきでいいんだ
You yourself are what makes me feel alive
願いはないよ、honey
I don't have any wishes, honey
隙間ないくらい
I'm so full of
君だけでいっぱいさ
Only you
This feels so right
This feels so right
君がいればもう十分なんだ
If I have you, that's enough for me
終わりのない
Never-ending
Sweet なダメージだ
Sweet confusion
否応なく痛むんだ
It hurts whether I like it or not
Aya, aya, aya
Aya, aya, aya
'Cause you, you're my everything
Because you, you're my everything
お似合いさ
We're a match made in heaven
'Cause you, you're my everyday
Because you, you're my everyday
そうだよね?
That's right, isn't it?
君じゃないと僕じゃないと
Without you, there is no me
'Cuz you, you already know
Because you, you already know
Everything is you, you
Everything is you, you
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Ay, ya, ya, good to me
Ay, ya, ya, good to me
一度はあるだろう
One of these days there will be
ただ目を見ればわかること
Times when I will be able to tell by looking into your eyes
どうしてもこの想いを
I absolutely want to know these feelings
知りたいのさ
You want to know
'Cause you, you're my everything
Because you, you're my everything
お似合いさ
We're a match made in heaven
'Cause you, you're my everyday
Because you, you're my everyday
そうだよね?
That's right, isn't it?
君じゃないと僕じゃないと
Without you, there is no me
'Cause you, you already know
Because you, you already know
Everything is you, you
Everything is you, you
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Good to me, good to me, ay, ya, ya
Ay, ya, ya, good to me
Ay, ya, ya, good to me





Writer(s): Bumzu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.