Paroles et traduction SEVENTEEN - Light a Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light a Flame
Light a Flame
아슬아슬하게
선을
타
Woo
Sensuously
treading
the
line
Woo
넘을
듯
말
듯하게
맞닿은
Barely
brushing
past,
as
if
about
to
cross
간지러운
마음의
목소리가
The
heart's
tremulous
voice
고요한
호수
한가운데
요동치게
Causing
ripples
in
the
tranquil
lake
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Uh
촛불의
빛
하나에
의지한
채
Uh
relying
only
on
the
light
of
a
candle
서로를
찾아
불빛을
바라보고
Searching
for
each
other,
looking
at
the
glow
그림자는
모여서
하나로
Shadows
gather,
uniting
as
one
알면서도
모르는
척
Acting
ignorant,
even
though
we
know
오늘이
필요하단
걸
That
we
need
today
We
already
know
losing
control
We
already
know
losing
control
Ah
yeh
eh
eh
Ah
yeh
eh
eh
비밀의
늪의
끝은
The
end
of
the
secret
vortex
새로운
시작인걸
Is
a
new
beginning
지금
이
온도에
In
this
present
warmth
서두르지
마
Despacito
Take
your
time
Despacito
네
마음에
불을
지펴
Ignite
the
flame
in
your
heart
네
마음에
불을
지펴
Ignite
the
flame
in
your
heart
네
마음에
불을
The
flame
in
your
heart
큰
소리는
필요
없어
No
need
for
loud
noises
시계
소리는
우리의
메트로놈
The
ticking
of
the
clock
is
our
metronome
Amor
이
한마디가
The
single
word
Amor
Amor
깊게
숨
쉬게
해
Amor
lets
me
breathe
deeply
Amor
설명할
필요
없잖아
Amor
needs
no
explanation
초침의
속도처럼
일정한
속도로
더
Steady
as
the
sweep
of
a
second
hand,
I
want
to
계속
가고
싶어
Right
now
Keep
going
Right
now
알면서도
모르는
척
Acting
ignorant,
even
though
we
know
서로에게
빠지고
있어
We're
falling
for
each
other
We
already
know,
losing
control
We
already
know,
losing
control
Ah
yeh
eh
eh
Ah
yeh
eh
eh
비밀의
늪의
끝은
The
end
of
the
secret
vortex
새로운
시작인걸
Is
a
new
beginning
지금
이
온도에
In
this
present
warmth
서두르지
마
Despacito
Take
your
time
Despacito
네
마음에
불을
지펴
Ignite
the
flame
in
your
heart
네
마음에
불을
지펴
Ignite
the
flame
in
your
heart
네
마음에
불을
The
flame
in
your
heart
비밀의
늪의
끝은
The
end
of
the
secret
vortex
또
다른
시작인걸
Is
a
new
beginning
가까워질
때
더
뜨겁게
It
gets
hotter
as
we
draw
closer
마음에
불을
지펴
Ignite
the
flame
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bumzu, Woozi, Won Woo Jeon, Hoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.