Paroles et traduction SEVENTEEN - To you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대,
I
always
need
you
My
lady,
I
always
need
you
아직도
난
한걸음이
아득해요
I'm
still
afraid
to
take
a
step
forward
거친
바람만이
나를
맴돌죠
Only
harsh
winds
surround
me
So,
I
always
need
you
So,
I
always
need
you
숨이
가쁜
내겐
그대뿐이죠
You're
the
only
one
for
me,
taking
my
breath
away
Oh,
마주
보고
있어도
계속
보고
싶죠
Oh,
even
though
we're
facing
each
other,
I
want
to
keep
looking
at
you
Hey,
아무
말
없어도
Hey,
you
don't
have
to
say
anything
날
알아주는
건
오로지
그대뿐
Only
you
can
understand
me
오늘도
그대의
품으로
가고
있어
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Today,
I'm
going
to
your
embrace
again
(Hey,
hey,
hey,
hey)
문을
열면
반겨줄
고마운
그대에게
To
you,
who
welcomes
me
when
I
open
the
door
소용돌이치는
하루
속에
In
a
swirling
day
사소한
행복을
나에게
줘서
For
giving
me
little
happiness
비어
있는
내
두
손에
In
my
empty
hands
세상의
모든
미소를
쥐여줘서
For
squeezing
all
the
smiles
of
the
world
가파른
길에
숨이
찰
때도
Even
when
I
run
out
of
breath
on
a
steep
road
추운
날
길
잃은
때도
Even
when
I
lose
my
way
on
a
cold
day
따듯한
온기와
함께
손을
내밀어주는
You
reach
out
your
hand
with
warm
warmth
전해주고
싶은
이야기
I
want
to
share
the
story
말하고
싶어
이렇게
더
I
want
to
talk
like
this
Oh,
소용돌이치는
바람
속에
Oh,
in
the
swirling
wind
영원한
사랑이
있다면
If
there
is
eternal
love
생각처럼
쉬운
게
없네요
It's
not
as
easy
as
I
thought
매일
생각해요
난
어떻게
해야
할지
I
think
about
it
every
day,
what
should
I
do
도착했다
싶을
때,
다시
시작이네요
When
I
think
I've
arrived,
it's
the
beginning
again
앞이
깜깜할
때도
(Oh-oh-oh)
Even
when
it's
dark
ahead
(Oh-oh-oh)
Hey,
아무
말
없어도
Hey,
you
don't
have
to
say
anything
날
알아주는
건
오로지
그대뿐
Only
you
can
understand
me
오늘도
그대의
품으로
가고
있어
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Today,
I'm
going
to
your
embrace
again
(Hey,
hey,
hey,
hey)
문을
열면
반겨줄
고마운
그대에게
To
you,
who
welcomes
me
when
I
open
the
door
소용돌이치는
하루
속에
In
a
swirling
day
사소한
행복을
나에게
줘서
For
giving
me
little
happiness
비어
있는
내
두
손에
In
my
empty
hands
세상의
모든
미소를
쥐여줘서
For
squeezing
all
the
smiles
of
the
world
가파른
길에
숨이
찰
때도
Even
when
I
run
out
of
breath
on
a
steep
road
추운
날
길
잃은
때도
Even
when
I
lose
my
way
on
a
cold
day
따듯한
온기와
함께
손을
내밀어주는
You
reach
out
your
hand
with
warm
warmth
전해주고
싶은
이야기
I
want
to
share
the
story
말하고
싶어
이렇게
더
I
want
to
talk
like
this
Oh,
소용돌이치는
바람
속에
Oh,
in
the
swirling
wind
영원한
사랑이
있다면
If
there
is
eternal
love
Ooh,
휘몰아치는
날들에
Ooh,
in
the
swirling
days
겁
없이
뛸
수
있는
건
The
reason
why
I
can
run
fearlessly
is
굳게
지킬
우리의
믿음
때문인
걸
Because
of
our
faith
to
keep
정말
고마워서
눈물이
나는
걸
I'm
so
grateful
I
could
cry
내가
어떻게
갚을
수
있을까요
How
can
I
repay
you
소용돌이치는
하루
속에
In
a
swirling
day
사소한
행복을
나에게
줘서
For
giving
me
little
happiness
비어
있는
내
두
손에
In
my
empty
hands
세상의
모든
미소를
쥐여줘서
For
squeezing
all
the
smiles
of
the
world
가파른
길에
숨이
찰
때도
Even
when
I
run
out
of
breath
on
a
steep
road
추운
날
길
잃은
때도
Even
when
I
lose
my
way
on
a
cold
day
따듯한
온기와
함께
손을
내밀어주는
You
reach
out
your
hand
with
warm
warmth
전해주고
싶은
이야기
I
want
to
share
the
story
말하고
싶어
이렇게
더
I
want
to
talk
like
this
Oh,
소용돌이치는
바람
속에
Oh,
in
the
swirling
wind
영원한
사랑이
있다면
If
there
is
eternal
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.