SEVENTEEN - Oh My! - Japanese ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEVENTEEN - Oh My! - Japanese ver.




Oh My! - Japanese ver.
Oh My! - Japanese ver.
真夜中 deep deep
Midnight deep deep
つけてる TV まるで僕の心
The TV I'm watching is like my heart
君はどうしてこんなにも
Why are you
胸を騒がしくさせるの?
Making my heart beat so fast?
でも僕はそれも
But I'm also
嬉しいけど
Happy about it
ねぇ君も 同じように苦しい
Don't you feel the same pain
夜を過ごしてるの?
Spending the night like this?
君以外 need no other
I need no other than you
君は湿度のない summer, yeah
You are summer without humidity, yeah
記号で言えば寂しさのピリオド
If I were to express it with symbols, it'd be a period for sadness
なんて考えてりゃ朝だよ もう
It's already morning thinking about this
どうしたらいいかな
What should I do
そばにいたって恋しいんだ
I miss you even when you're next to me
君で頭がいっぱいだ
My head is full of you
もう どうしようもない「どうしよう」だ
There's nothing I can do about it, "What should I do"
どうしたらいいかな
What should I do
もう全て君のせいだ
It's all your fault
明日もまた きっと もっと ずっと
Tomorrow, again, I'll probably, more, forever
好きだよ どうしようもなく
I love you, I can't help it
君はどうかな
How about you
眠れないでいるかな
Are you staying up too?
胸を騒がしくさせる
Making your heart beat so fast
どうしようもない「どうしよう」が
There's nothing you can do about it, "What should I do"
どうしようか どうしようか
What should I do, what should I do
好きすぎておかしくなりそうだ
I'm going crazy because I love you so much
頼りないと笑って見せてよ
Just smile and show me that I'm unreliable
その笑顔は守ってみせるよ
I'll protect that smile
一緒に歌おうよ ねぇ
Let's sing together, okay
1個ずつ分け合ったイヤホンが良いね
It's nice to share earphones one by one
君をスケッチ 毎日描くよ
I'll sketch you every day
だって 君が好きなんだ
Because I love you
ずっと同じ言葉の
It's always the same words
リフレインだけでごめんね
I'm sorry for just repeating them
でも どんな比喩を使っても
But no matter what metaphor I use
これだけが真実 every everything
This is the only truth, every everything
どうしたらいいかな
What should I do
そばにいたって恋しいんだ
I miss you even when you're next to me
もし全てが夢なら
If it's all a dream
もう どうしようか どうしようか
What should I do, what should I do
どうしたらいいかな
What should I do
もう全て君のせいだ
It's all your fault
明日もまた きっと もっと ずっと
Tomorrow, again, I'll probably, more, forever
好きだよ どうしようもなく
I love you, I can't help it
君はどうかな
How about you
眠れないでいるかな
Are you staying up too?
胸を騒がしくさせる
Making your heart beat so fast
どうしようもない「どうしよう」が
There's nothing you can do about it, "What should I do"
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I really like you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I really like you
Oh oh oh oh, better tell
Oh oh oh oh, better tell
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I better tell somebody
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I better tell somebody
Oh oh oh oh, you're all mine
Oh oh oh oh, you're all mine
君は宇宙の果てに
You are the light
絶え間なく届く光
That reaches endlessly at the edge of the universe
君が全てさ woo Baby
You are everything, woo Baby
どうしたらいいかな
What should I do
もう全て君のせいだ
It's all your fault
明日もまた きっと もっと ずっと
Tomorrow, again, I'll probably, more, forever
好きだよ どうしようもなく
I love you, I can't help it
君はどうかな
How about you
ちゃんと伝わってるかな
Do you understand?
君なしでは生きれないよ
I can't live without you
もう どうしようもない
There's nothing I can do about it
どうしようもなく どうしようもない
I can't help it, I can't help it





Writer(s): Seungkwan Bu, Jihoon Lee, Bum Joo Kye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.