Paroles et traduction SEVENTEEN - Pretty U
Seventeen
yup
Seventeen
yup
할
말이
많은데
I
have
so
much
to
say
정리가
잘
안
돼
But
I
can't
seem
to
organize
my
thoughts
하나
둘
셋
넷
One,
two,
three,
four
어떤
표현법을
써야만
내
맘이
전해질까
What
words
do
I
need
to
use
to
express
my
feelings?
마음을
꺼내서
너에게
복사해
I
want
to
take
my
heart
and
copy
it
for
you
붙여야
하는
건가
Should
I
paste
it?
어느
멋진
날에
One
beautiful
day
나에게
짠
하고
나타나선
You
appeared
before
me
like
magic
내
맘을
취하고
시선을
빼앗고
넌
욕심쟁이
You
stole
my
heart
and
my
gaze,
you
greedy
girl
내가
하고
싶었던
말은
What
I
wanted
to
say
is
Don't
take
this
the
wrong
way
Don't
take
this
the
wrong
way
But
너
말곤
안
보여
But
I
can't
see
anyone
but
you
Your
so
ice
ice
baby
You're
so
ice
ice
baby
At
the
same
time
넌
날
녹여
At
the
same
time,
you
melt
me
Just
can't
get
enough
Just
can't
get
enough
날
너에게
숨김없이
보여
주고
싶어
oh
I
want
to
show
you
everything
about
me,
oh
우린
서로를
선택했고
We
chose
each
other
나노
단위로
집중해
Focused
down
to
the
nano-level
널
볼
때
난
숨이
체할
것
같아
When
I
look
at
you,
I
feel
like
I'm
going
to
suffocate
평소엔
안
그러는데
I
don't
usually
feel
this
way
모두
모아서
따다
주고
싶은데
I
want
to
gather
them
all
and
give
them
to
you
너
너
너
너
앞에
서면
자꾸
들어가는
말
When
I
stand
before
you,
my
words
keep
getting
swallowed
새벽에
물을
마시면서
In
the
early
morning,
while
drinking
water
혼자
다짐해
나는
너에게
I
make
a
silent
promise
to
myself,
to
you
턱
끝까지
차올랐던
그
말을
That
overflowing
feeling
in
my
heart
내일
꼭
하겠어
I'll
finally
say
it
tomorrow
감기에는
약
(약)
For
a
cold,
you
need
medicine
(medicine)
배고프면
밥
If
you're
hungry,
you
need
food
처럼
사전에
널
찾으면
Like
looking
you
up
in
the
dictionary
나로
정의됐음
좋겠단
말이야
(좋겠단
말이야)
I
wish
I
could
be
defined
by
you
(I
wish
I
could
be
defined
by
you)
근데
오늘은
대체
어떻게
해야
돼
But
what
do
I
do
today?
인터넷에다
물어볼까
Should
I
ask
the
internet?
어떤
옷
또
어떤
곳
What
clothes
should
I
wear?
What
place
should
I
go
to?
공부를
이렇게나
해
볼걸
hey
huh
I
should
have
studied
harder
for
this,
hey
huh
우린
서로를
선택했고
We
chose
each
other
나노
단위로
집중해
Focused
down
to
the
nano-level
널
볼
때
난
숨이
체할
것만
같아
When
I
look
at
you,
I
feel
like
I'm
about
to
suffocate
평소엔
안
그러는데
I
don't
usually
feel
this
way
모두
모아서
따다
주고
싶은데
I
want
to
gather
them
all
and
give
them
to
you
너
너
너
너
앞에
서면
자꾸
들어가는
말
When
I
stand
before
you,
my
words
keep
getting
swallowed
새벽에
물을
마시면서
In
the
early
morning,
while
drinking
water
혼자
다짐해
나는
너에게
(너에게)
I
make
a
silent
promise
to
myself,
to
you
(to
you)
턱
끝까지
차올랐던
그
말을
That
overflowing
feeling
in
my
heart
내일
꼭
하겠어
I'll
finally
say
it
tomorrow
I
can't
take
it
no
more
I
can't
take
it
no
more
할
말은
있는데
I
have
things
to
say
I
can't
take
it
no
more
I
can't
take
it
no
more
지금
하려고
해
I'm
going
to
say
them
now
I
can't
take
it
no
more
I
can't
take
it
no
more
편지를
쓰려다가
I
was
going
to
write
you
a
letter
I
can't
take
it
no
more
I
can't
take
it
no
more
못
참겠어
I
can't
hold
it
in
anymore
Baby
you're
my
lady
Baby
you're
my
lady
너의
마음속을
달려가는
중인데
I'm
running
through
your
heart
Baby
이제
거의
다
왔어
Baby,
I'm
almost
there
새벽에
물을
마시면서
In
the
early
morning,
while
drinking
water
혼자
다짐해
나는
너에게
I
make
a
silent
promise
to
myself,
to
you
영화처럼
달콤하고
예쁜
그
말
Those
sweet
and
pretty
words,
like
a
movie
scene
몇
날
며칠
밤새
연습
했던
그
말
Those
words
I
practiced
all
night
for
days
내일은
꼭
두
주먹을
꽉
쥐고
Tomorrow
I'll
clench
my
fists
tightly
말해
주고
싶어
I
want
to
tell
you
Does
she
love
me
Does
she
love
me?
Does
she
love
me
not?
Does
she
love
me
not?
하루
종일
세고
있어
꽃잎만
All
day
long
I'm
counting
the
petals
Does
she
love
me
Does
she
love
me?
Does
she
love
me
not?
Does
she
love
me
not?
꽃잎은
내게
어떤
답을
전해
줄까
What
answer
will
the
petals
give
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyun Noh, Young Heon Won, Beom Ju Kye, Ji Hun Lee, Han Sol Choi, Seung Cheol Choi, Seung Kwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.