SEVNBelow - Cumberland Valley - traduction des paroles en allemand

Cumberland Valley - SEVNBelowtraduction en allemand




Cumberland Valley
Cumberland Valley
Shoot to kill
Schieß, um zu töten
Run up a check to get money for real
Mach' Kasse, um richtig Geld zu verdienen
It feel like this life that I'm living ain't real
Es fühlt sich an, als ob dieses Leben, das ich führe, nicht real ist
Bad little bitch and she sniffing on scale
'Ne geile kleine Schlampe, und sie zieht Koks
Kinda awkward in public she tucking her tail
'N bisschen komisch in der Öffentlichkeit, sie versteckt ihren Schwanz
Asking me if I'm okay cause I'm looking pale
Fragt mich, ob ich okay bin, weil ich so blass aussehe
Remember when they said I'd end up dead or in jail
Erinnere mich, als sie sagten, ich würde tot oder im Knast enden
Now my team going up the hill like Jack and Jill
Jetzt geht mein Team den Hügel hoch wie Jack und Jill
Ain't no path in my life my shit fell off the rails
Es gibt keinen Pfad in meinem Leben, mein Scheiß ist entgleist
Momma told me don't go back cause that ship has sailed
Mama sagte mir, ich soll nicht zurückgehen, denn das Schiff ist gesegelt
Think I need to come down bitch I been lit as hell
Denke, ich muss runterkommen, Schlampe, ich bin verdammt high
That new ac just came in crack the seal take a smell
Die neue Klimaanlage ist gerade gekommen, öffne die Versiegelung, nimm einen Geruch
Oh she ruined my life told that bitch go to hell
Oh, sie hat mein Leben ruiniert, hab' der Schlampe gesagt, sie soll zur Hölle fahren
You ain't ever have a fuck bout how I feel
Du hast dich nie einen Scheiß darum gekümmert, wie ich mich fühle
When I was in school I thought that I would weld
Als ich in der Schule war, dachte ich, ich würde schweißen
Then they said fuck you and I got expelled
Dann sagten sie "Fick dich" und ich wurde rausgeschmissen
My brother said I got a story to tell
Mein Bruder sagte, ich habe eine Geschichte zu erzählen
And don't let nobody fuck up how you tell it
Und lass niemanden versauen, wie du sie erzählst
Turn your back on the world and then show em your talent
Dreh der Welt den Rücken zu und zeig ihnen dann dein Talent
And this life is a paper chase go get that salad
Und dieses Leben ist eine Jagd nach Papier, hol dir den Salat
And you valid don't let em say that you invalid
Und du bist wertvoll, lass sie nicht sagen, dass du ungültig bist
One day we gon pull up in that whip then they valet
Eines Tages werden wir in diesem Wagen vorfahren, dann werden sie parken
Then you gon get a bitch you'll be Mustang and Sally
Dann wirst du eine Schlampe kriegen, ihr werdet Mustang und Sally sein
Just a youngin that's born in the Cumberland Valley
Nur ein Junger, der im Cumberland Valley geboren wurde
Now when I have a show my shit be crowded
Jetzt, wenn ich eine Show habe, ist mein Scheiß überfüllt
I remember when all of them hated and doubted
Ich erinnere mich, als sie alle hassten und zweifelten
Now when I play my songs all my lyrics they shouting
Jetzt, wenn ich meine Songs spiele, schreien sie alle meine Texte
Maddox said "This our summer ain't no doubt about it"
Maddox sagte: "Das ist unser Sommer, daran gibt es keinen Zweifel"
This shit here for the books and they gon read about it
Dieser Scheiß hier ist für die Bücher, und sie werden darüber lesen
I got sick of Toyota I went got an Audi
Ich hatte die Nase voll von Toyota, ich habe mir einen Audi geholt
Making noise in my city we been getting rowdy
Mache Lärm in meiner Stadt, wir werden wild
And lil bitch I'm a rebel you could call me rowdy
Und kleine Schlampe, ich bin ein Rebell, du könntest mich Rowdy nennen
Now when I'm pulling up all them bitches say "Howdy"
Jetzt, wenn ich vorfahre, sagen all die Schlampen "Howdy"
Turning up to that music when they play it loudly
Drehen auf zu dieser Musik, wenn sie sie laut spielen
I remember when they was sleeping on me soundly
Ich erinnere mich, als sie tief und fest auf mir schliefen
I was left in a grave for my spirit to find me
Ich wurde in einem Grab zurückgelassen, damit mein Geist mich findet
And I tend to forget so you gotta remind me
Und ich neige dazu, zu vergessen, also musst du mich erinnern
What I love? Money, music and my mommy
Was ich liebe? Geld, Musik und meine Mami
Grinding for hill figures like I'm Tommy
Schufte für fette Zahlen, als wäre ich Tommy
Fuck a wave bitch, I'm gon start a tsunami
Scheiß auf 'ne Welle, Schlampe, ich werde einen Tsunami starten
And we winning the race I don't care who behind me
Und wir gewinnen das Rennen, es ist mir egal, wer hinter mir ist
Pushing all of my buttons like they labeled "Try me"
Drücken all meine Knöpfe, als wären sie mit "Versuch mich" beschriftet
I got all my day ones and real ones beside me
Ich habe all meine Jungs von Tag eins und echte Freunde an meiner Seite
SEVNBelow could pull up with an army
SEVNBelow könnte mit einer Armee auftauchen
They throwing that shade but I won't let it blind me
Sie werfen Schatten, aber ich lasse mich nicht blenden
I might put some pep in my step if she a blondie
Ich könnte etwas Schwung in meinen Schritt bringen, wenn sie eine Blondine ist
SEVNBelow bitch I'm dead I'm a zombie
SEVNBelow, Schlampe, ich bin tot, ich bin ein Zombie
I could walk in the spot with seven bitches on me
Ich könnte mit sieben Schlampen an mir in den Laden gehen
But I still, shoot to kill
Aber ich schieße immer noch, um zu töten
Run up a check to get money for real
Mach' Kasse, um richtig Geld zu verdienen
It feel like this life that I'm living ain't real
Es fühlt sich an, als ob dieses Leben, das ich führe, nicht real ist
Bad little bitch and she sniffing on scale
'Ne geile kleine Schlampe, und sie zieht Koks
Kinda awkward in public she tucking her tail
'N bisschen komisch in der Öffentlichkeit, sie versteckt ihren Schwanz
Asking me if I'm okay cause I'm looking pale
Fragt mich, ob ich okay bin, weil ich so blass aussehe
Remember when they said I'd end up dead or in jail
Erinnere mich, als sie sagten, ich würde tot oder im Knast enden
Now my team going up the hill like Jack and Jill
Jetzt geht mein Team den Hügel hoch wie Jack und Jill
Ain't no path in my life my shit fell off the rails
Es gibt keinen Pfad in meinem Leben, mein Scheiß ist entgleist
Momma told me don't go back cause that ship has sailed
Mama sagte mir, ich soll nicht zurückgehen, denn das Schiff ist gesegelt
Think I need to come down bitch I been lit as hell
Denke, ich muss runterkommen, Schlampe, ich bin verdammt high
That new ac just came in crack the seal take a smell
Die neue Klimaanlage ist gerade gekommen, öffne die Versiegelung, nimm einen Geruch
Oh she ruined my life told that bitch go to hell
Oh, sie hat mein Leben ruiniert, hab' der Schlampe gesagt, sie soll zur Hölle fahren
You ain't ever have a fuck bout how I feel
Du hast dich nie einen Scheiß darum gekümmert, wie ich mich fühle
When I was in school I thought that I would weld
Als ich in der Schule war, dachte ich, ich würde schweißen
Then they said fuck you and I got expelled
Dann sagten sie "Fick dich" und ich wurde rausgeschmissen
My brother said I got a story to tell
Mein Bruder sagte, ich habe eine Geschichte zu erzählen
And don't let nobody fuck up how you tell it
Und lass niemanden versauen, wie du sie erzählst
Turn your back on the world and then show em your talent
Dreh der Welt den Rücken zu und zeig ihnen dann dein Talent
And this life is a paper chase go get that salad
Und dieses Leben ist eine Jagd nach Papier, hol dir den Salat
And you valid don't let em say that you invalid
Und du bist wertvoll, lass sie nicht sagen, dass du ungültig bist
One day we gon pull up in that whip then they valet
Eines Tages werden wir in diesem Wagen vorfahren, dann werden sie parken
Then you gon get a bitch you'll be Mustang and Sally
Dann wirst du eine Schlampe kriegen, ihr werdet Mustang und Sally sein
Just a youngin that's born in the Cumberland Valley
Nur ein Junger, der im Cumberland Valley geboren wurde





Writer(s): Dumb, Nate Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.