SEVNBelow - Pinch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEVNBelow - Pinch




Pinch
Щепотка
Tryna find me in the mix homie
Пытаешься найти меня в этой тусовке, братан?
They been plotting they revenge on me
Они строят против меня козни, мстят,
In the mix homie
В этой самой тусовке, братан.
You a bitch homie, rich on em
Ты - сучка, братан, богатая сучка.
I got rich tho
Но я тоже разбогател.
Shawty bad I might just have to put my lips on it
Телка что надо, может, и губки к ней приложу.
I'm pouring red up they been sipping on that piss homie
Я красное вино пью, а они мочу попивают, братан.
I'm high as shit feel like a truck that got a lift on it
Я укурен в хлам, как будто грузовик с гидравликой.
You say you fucked my bitch well then that ain't my bitch homie, yeah
Говоришь, трахнул мою сучку? Ну, значит, не моя она вовсе, братан, ага.
You run up on me get the gist homie
Подкатишь ко мне - врублюсь в тему, братан.
If you ain't talking bout some money get dismissed homie, yeah
А если не о деньгах базар, то проваливай, братан, ага.
I'm smoking loud you hear the stench on me
Курю траву отборную, вонь от меня знатная.
She thought it wasn't real so I gave her a pinch homie, yeah
Она не верила, что настоящая, пришлось ущипнуть ее, братан, ага.
I know they plotting they revenge on me
Знаю, они строят против меня козни, мстят.
Shoutout maddox you know that's my evil twin homie
Маддоксу привет, он мой злой близнец, братан.
My life like a movie cept it ain't pretend homie, yeah
Моя жизнь - как кино, только не притворство, братан, ага.
You get left just like Twix homie
Бросят тебя, как Twix, братан.
All that shit you make for kids just like trix homie, yeah
Вся твоя хрень для детей, как Trix, братан, ага.
Put designer on my kicks homie
Надел дизайнерские кроссовки, братан.
These ain't converse boy you know I'm rocking ricks only, yeah
Это не Converse, парень, я ношу только Rick Owens, ага.
My pockets look like I got bricks on me
Карманы набиты, будто кирпичи в них, братан.
You fuck with SEVNBelow you gon end up six homie
Свяжешься с SEVNBelow - кончишь плохо, братан.
Come get your bitch cause she keep liking all my pics homie
Забери свою сучку, она лайкает все мои фотки, братан.
It ain't your fault they like me cause I'm in the mix homie, yeah
Не твоя вина, что я им нравлюсь - я в центре тусовки, братан, ага.
I'm from the woods I'm with the sticks homie, yeah
Я из лесу, я с палками, братан, ага.
I keep it tucked like Bruce to Kris homie,
Держу все при себе, как Брюс Дженнер, братан.
Bet you thought I ain't I hit you with the tricks homie
Думал, не смогу? А я тебе фокус показал, братан.
I keep a silenced K on me just like the Knicks homie
У меня K с глушителем, как у Knicks, братан.
If I get high then I'm gon get high as it gets homie
Если уж накурюсь, то по полной, братан.
They tried to say I'm pussy I said that's a myth homie, yeah
Говорили, что я слабак, а я ответил, что это миф, братан, ага.
But I been stuck in that abyss homie, yeah,
Но я застрял в этой бездне, братан, ага.
You prolly mad about a bitch homie
Ты, наверное, из-за какой-то сучки злишься, братан.
You prolly mad you on your ass and you ain't rich homie, yeah
Наверное, бесишься, что на мели сидишь, а не богат, братан, ага.
Shawty bad I might just have to put my lips on it
Телка что надо, может, и губки к ней приложу.
I'm pouring red up they been sipping on that piss homie
Я красное вино пью, а они мочу попивают, братан.
I'm high as shit feel like a truck that got a lift on it
Я укурен в хлам, как будто грузовик с гидравликой.
You say you fucked my bitch well then that ain't my bitch homie, yeah
Говоришь, трахнул мою сучку? Ну, значит, не моя она вовсе, братан, ага.
You run up on me get the gist homie
Подкатишь ко мне - врублюсь в тему, братан.
If you ain't talking bout some money get dismissed homie, yeah
А если не о деньгах базар, то проваливай, братан, ага.
I'm smoking loud you hear the stench on me
Курю траву отборную, вонь от меня знатная.
She thought it wasn't real so I gave her a pinch homie, yeah
Она не верила, что настоящая, пришлось ущипнуть ее, братан, ага.
They prolly tryna put a lynch on me
Наверное, хотят меня линчевать.
They prolly mad I'm making money like the mint homie
Наверное, бесятся, что я деньги печатаю, как монетный двор, братан.
They prolly mad I'm wearing clothes that cost they rent homie, yeah,
Наверное, бесятся, что на мне шмотки ценой в их аренду, братан, ага.
Life's a gamble take a risk homie
Жизнь - это азартная игра, рискуй, братан.
They ain't like me at first now they think I'm the shit homie, yeah
Сначала я им не нравился, а теперь считают меня крутым, братан, ага.
They tryna find me in the mix homie
Пытаются найти меня в этой тусовке, братан.
They tryna find me just so I can sign they tits homie
Пытаются найти меня только для того, чтобы я расписался у них на груди, братан.
That shit you brag about water under the bridge homie
Все, чем ты хвастаешься, - вода под мостом, братан.
I been making money they ain't making sense homie,
Я делаю деньги, а они несут чушь, братан.
I see the phony like I got a sixth sense on me
Я вижу фальшь, как будто у меня шестое чувство, братан.
I'm always worried bout some shit I can't prevent homie, yeah,
Я всегда беспокоюсь о том, чего не могу предотвратить, братан, ага.
Something you won't understand homie, yeah
Нечто, чего ты не поймешь, братан, ага.
Shawty bad I might just have to put my lips on it
Телка что надо, может, и губки к ней приложу.
I'm pouring red up they been sipping on that piss homie
Я красное вино пью, а они мочу попивают, братан.
I'm high as shit feel like a truck that got a lift on it
Я укурен в хлам, как будто грузовик с гидравликой.
You say you fucked my bitch well then that ain't my bitch homie, yeah
Говоришь, трахнул мою сучку? Ну, значит, не моя она вовсе, братан, ага.
You run up on me get the gist homie
Подкатишь ко мне - врублюсь в тему, братан.
If you ain't talking bout some money get dismissed homie, yeah
А если не о деньгах базар, то проваливай, братан, ага.
I'm smoking loud you hear the stench on me
Курю траву отборную, вонь от меня знатная.
She thought it wasn't real so I gave her a pinch homie, yeah
Она не верила, что настоящая, пришлось ущипнуть ее, братан, ага.





Writer(s): Nate Howell, Noluvschiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.