Paroles et traduction SEVNBelow - Pinch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
find
me
in
the
mix
homie
Пытаешься
найти
меня
в
этой
тусовке,
братан?
They
been
plotting
they
revenge
on
me
Они
строят
против
меня
козни,
мстят,
In
the
mix
homie
В
этой
самой
тусовке,
братан.
You
a
bitch
homie,
rich
on
em
Ты
- сучка,
братан,
богатая
сучка.
I
got
rich
tho
Но
я
тоже
разбогател.
Shawty
bad
I
might
just
have
to
put
my
lips
on
it
Телка
что
надо,
может,
и
губки
к
ней
приложу.
I'm
pouring
red
up
they
been
sipping
on
that
piss
homie
Я
красное
вино
пью,
а
они
мочу
попивают,
братан.
I'm
high
as
shit
feel
like
a
truck
that
got
a
lift
on
it
Я
укурен
в
хлам,
как
будто
грузовик
с
гидравликой.
You
say
you
fucked
my
bitch
well
then
that
ain't
my
bitch
homie,
yeah
Говоришь,
трахнул
мою
сучку?
Ну,
значит,
не
моя
она
вовсе,
братан,
ага.
You
run
up
on
me
get
the
gist
homie
Подкатишь
ко
мне
- врублюсь
в
тему,
братан.
If
you
ain't
talking
bout
some
money
get
dismissed
homie,
yeah
А
если
не
о
деньгах
базар,
то
проваливай,
братан,
ага.
I'm
smoking
loud
you
hear
the
stench
on
me
Курю
траву
отборную,
вонь
от
меня
знатная.
She
thought
it
wasn't
real
so
I
gave
her
a
pinch
homie,
yeah
Она
не
верила,
что
настоящая,
пришлось
ущипнуть
ее,
братан,
ага.
I
know
they
plotting
they
revenge
on
me
Знаю,
они
строят
против
меня
козни,
мстят.
Shoutout
maddox
you
know
that's
my
evil
twin
homie
Маддоксу
привет,
он
мой
злой
близнец,
братан.
My
life
like
a
movie
cept
it
ain't
pretend
homie,
yeah
Моя
жизнь
- как
кино,
только
не
притворство,
братан,
ага.
You
get
left
just
like
Twix
homie
Бросят
тебя,
как
Twix,
братан.
All
that
shit
you
make
for
kids
just
like
trix
homie,
yeah
Вся
твоя
хрень
для
детей,
как
Trix,
братан,
ага.
Put
designer
on
my
kicks
homie
Надел
дизайнерские
кроссовки,
братан.
These
ain't
converse
boy
you
know
I'm
rocking
ricks
only,
yeah
Это
не
Converse,
парень,
я
ношу
только
Rick
Owens,
ага.
My
pockets
look
like
I
got
bricks
on
me
Карманы
набиты,
будто
кирпичи
в
них,
братан.
You
fuck
with
SEVNBelow
you
gon
end
up
six
homie
Свяжешься
с
SEVNBelow
- кончишь
плохо,
братан.
Come
get
your
bitch
cause
she
keep
liking
all
my
pics
homie
Забери
свою
сучку,
она
лайкает
все
мои
фотки,
братан.
It
ain't
your
fault
they
like
me
cause
I'm
in
the
mix
homie,
yeah
Не
твоя
вина,
что
я
им
нравлюсь
- я
в
центре
тусовки,
братан,
ага.
I'm
from
the
woods
I'm
with
the
sticks
homie,
yeah
Я
из
лесу,
я
с
палками,
братан,
ага.
I
keep
it
tucked
like
Bruce
to
Kris
homie,
Держу
все
при
себе,
как
Брюс
Дженнер,
братан.
Bet
you
thought
I
ain't
I
hit
you
with
the
tricks
homie
Думал,
не
смогу?
А
я
тебе
фокус
показал,
братан.
I
keep
a
silenced
K
on
me
just
like
the
Knicks
homie
У
меня
K
с
глушителем,
как
у
Knicks,
братан.
If
I
get
high
then
I'm
gon
get
high
as
it
gets
homie
Если
уж
накурюсь,
то
по
полной,
братан.
They
tried
to
say
I'm
pussy
I
said
that's
a
myth
homie,
yeah
Говорили,
что
я
слабак,
а
я
ответил,
что
это
миф,
братан,
ага.
But
I
been
stuck
in
that
abyss
homie,
yeah,
Но
я
застрял
в
этой
бездне,
братан,
ага.
You
prolly
mad
about
a
bitch
homie
Ты,
наверное,
из-за
какой-то
сучки
злишься,
братан.
You
prolly
mad
you
on
your
ass
and
you
ain't
rich
homie,
yeah
Наверное,
бесишься,
что
на
мели
сидишь,
а
не
богат,
братан,
ага.
Shawty
bad
I
might
just
have
to
put
my
lips
on
it
Телка
что
надо,
может,
и
губки
к
ней
приложу.
I'm
pouring
red
up
they
been
sipping
on
that
piss
homie
Я
красное
вино
пью,
а
они
мочу
попивают,
братан.
I'm
high
as
shit
feel
like
a
truck
that
got
a
lift
on
it
Я
укурен
в
хлам,
как
будто
грузовик
с
гидравликой.
You
say
you
fucked
my
bitch
well
then
that
ain't
my
bitch
homie,
yeah
Говоришь,
трахнул
мою
сучку?
Ну,
значит,
не
моя
она
вовсе,
братан,
ага.
You
run
up
on
me
get
the
gist
homie
Подкатишь
ко
мне
- врублюсь
в
тему,
братан.
If
you
ain't
talking
bout
some
money
get
dismissed
homie,
yeah
А
если
не
о
деньгах
базар,
то
проваливай,
братан,
ага.
I'm
smoking
loud
you
hear
the
stench
on
me
Курю
траву
отборную,
вонь
от
меня
знатная.
She
thought
it
wasn't
real
so
I
gave
her
a
pinch
homie,
yeah
Она
не
верила,
что
настоящая,
пришлось
ущипнуть
ее,
братан,
ага.
They
prolly
tryna
put
a
lynch
on
me
Наверное,
хотят
меня
линчевать.
They
prolly
mad
I'm
making
money
like
the
mint
homie
Наверное,
бесятся,
что
я
деньги
печатаю,
как
монетный
двор,
братан.
They
prolly
mad
I'm
wearing
clothes
that
cost
they
rent
homie,
yeah,
Наверное,
бесятся,
что
на
мне
шмотки
ценой
в
их
аренду,
братан,
ага.
Life's
a
gamble
take
a
risk
homie
Жизнь
- это
азартная
игра,
рискуй,
братан.
They
ain't
like
me
at
first
now
they
think
I'm
the
shit
homie,
yeah
Сначала
я
им
не
нравился,
а
теперь
считают
меня
крутым,
братан,
ага.
They
tryna
find
me
in
the
mix
homie
Пытаются
найти
меня
в
этой
тусовке,
братан.
They
tryna
find
me
just
so
I
can
sign
they
tits
homie
Пытаются
найти
меня
только
для
того,
чтобы
я
расписался
у
них
на
груди,
братан.
That
shit
you
brag
about
water
under
the
bridge
homie
Все,
чем
ты
хвастаешься,
- вода
под
мостом,
братан.
I
been
making
money
they
ain't
making
sense
homie,
Я
делаю
деньги,
а
они
несут
чушь,
братан.
I
see
the
phony
like
I
got
a
sixth
sense
on
me
Я
вижу
фальшь,
как
будто
у
меня
шестое
чувство,
братан.
I'm
always
worried
bout
some
shit
I
can't
prevent
homie,
yeah,
Я
всегда
беспокоюсь
о
том,
чего
не
могу
предотвратить,
братан,
ага.
Something
you
won't
understand
homie,
yeah
Нечто,
чего
ты
не
поймешь,
братан,
ага.
Shawty
bad
I
might
just
have
to
put
my
lips
on
it
Телка
что
надо,
может,
и
губки
к
ней
приложу.
I'm
pouring
red
up
they
been
sipping
on
that
piss
homie
Я
красное
вино
пью,
а
они
мочу
попивают,
братан.
I'm
high
as
shit
feel
like
a
truck
that
got
a
lift
on
it
Я
укурен
в
хлам,
как
будто
грузовик
с
гидравликой.
You
say
you
fucked
my
bitch
well
then
that
ain't
my
bitch
homie,
yeah
Говоришь,
трахнул
мою
сучку?
Ну,
значит,
не
моя
она
вовсе,
братан,
ага.
You
run
up
on
me
get
the
gist
homie
Подкатишь
ко
мне
- врублюсь
в
тему,
братан.
If
you
ain't
talking
bout
some
money
get
dismissed
homie,
yeah
А
если
не
о
деньгах
базар,
то
проваливай,
братан,
ага.
I'm
smoking
loud
you
hear
the
stench
on
me
Курю
траву
отборную,
вонь
от
меня
знатная.
She
thought
it
wasn't
real
so
I
gave
her
a
pinch
homie,
yeah
Она
не
верила,
что
настоящая,
пришлось
ущипнуть
ее,
братан,
ага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Howell, Noluvschiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.