SEVNBelow - Run It Up - traduction des paroles en allemand

Run It Up - SEVNBelowtraduction en allemand




Run It Up
Renn es hoch
What, Run it up
Was, Renn es hoch
Run it up
Renn es hoch
Out the mud
Aus dem Schlamm
Run it up
Renn es hoch
I found my hustle then I fell in love
Ich fand meinen Antrieb und verliebte mich
That shit helps me forget you and how it was
Das hilft mir, dich und wie es war, zu vergessen
Every time I fuck with people they just rob me for my trust
Jedes Mal, wenn ich mit Leuten zu tun habe, bestehlen sie mich nur um mein Vertrauen
I thought I fell in love with you but I guess it was only lust
Ich dachte, ich hätte mich in dich verliebt, aber ich schätze, es war nur Lust
Now I, run it up
Jetzt, renn es hoch
And I'll be grinding till I come up out the mud
Und ich werde schuften, bis ich aus dem Schlamm herauskomme
Tryna tell me they opinion told em I don't give a fuck
Sie versuchen, mir ihre Meinung zu sagen, ich sagte ihnen, es ist mir scheißegal
Coming straight from out the ground the only way to go is up
Ich komme direkt aus dem Boden, der einzige Weg ist nach oben
So I, run it up
Also, renn es hoch
My younger self would probably hate me
Mein jüngeres Ich würde mich wahrscheinlich hassen
Cause I'm scared to fall in love
Weil ich Angst habe, mich zu verlieben
But he ain't know that bitches treat me like a dog
Aber er wusste nicht, dass Schlampen mich wie einen Hund behandeln
Been smoking dope you can't see shit through all the fog
Habe Dope geraucht, man kann vor lauter Nebel nichts sehen
How I'm smoking I roll raw up after raw
Wie ich rauche, ich drehe eine nach der anderen
You probably won't believe me if I talk about the shit I saw
Du würdest mir wahrscheinlich nicht glauben, wenn ich über die Scheiße rede, die ich gesehen habe
New package reeking after dark we get it off
Neues Paket stinkt, nach Einbruch der Dunkelheit schaffen wir es weg
I'm smoking reefer smoke it all until it's gone
Ich rauche Gras, rauche alles, bis es weg ist
Hear the tires screeching when we peeling off
Höre die Reifen quietschen, wenn wir abhauen
You don't want no hard feelings with us not at all
Du willst überhaupt keine harten Gefühle mit uns, ganz und gar nicht
If I could make a difference in this world then I would change it all
Wenn ich einen Unterschied in dieser Welt machen könnte, würde ich alles ändern
If I could change some things about my life I'd rearrange it all
Wenn ich einige Dinge an meinem Leben ändern könnte, würde ich alles neu ordnen
Ten toes on it all I'll never fall
Zehn Zehen drauf, ich werde niemals fallen
They turned cold on me like winter and the fall
Sie wurden kalt zu mir wie Winter und Herbst
I found my hustle then I fell in love
Ich fand meinen Antrieb und verliebte mich
That shit helps me forget you and how it was
Das hilft mir, dich und wie es war, zu vergessen
Every time I fuck with people they just rob me for my trust
Jedes Mal, wenn ich mit Leuten zu tun habe, bestehlen sie mich nur um mein Vertrauen
I thought I fell in love with you but I guess it was only lust
Ich dachte, ich hätte mich in dich verliebt, aber ich schätze, es war nur Lust
Now I, run it up
Jetzt, renn es hoch
And I'll be grinding till I come up out the mud
Und ich werde schuften, bis ich aus dem Schlamm herauskomme
Tryna tell me they opinion told em I don't give a fuck
Sie versuchen, mir ihre Meinung zu sagen, ich sagte ihnen, es ist mir scheißegal
Coming straight from out the ground the only way to go is up
Ich komme direkt aus dem Boden, der einzige Weg ist nach oben





Writer(s): Jewelryboy, Nate Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.