Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What,
Run
it
up
Was,
Renn
es
hoch
Out
the
mud
Aus
dem
Schlamm
I
found
my
hustle
then
I
fell
in
love
Ich
fand
meinen
Antrieb
und
verliebte
mich
That
shit
helps
me
forget
you
and
how
it
was
Das
hilft
mir,
dich
und
wie
es
war,
zu
vergessen
Every
time
I
fuck
with
people
they
just
rob
me
for
my
trust
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
Leuten
zu
tun
habe,
bestehlen
sie
mich
nur
um
mein
Vertrauen
I
thought
I
fell
in
love
with
you
but
I
guess
it
was
only
lust
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
in
dich
verliebt,
aber
ich
schätze,
es
war
nur
Lust
Now
I,
run
it
up
Jetzt,
renn
es
hoch
And
I'll
be
grinding
till
I
come
up
out
the
mud
Und
ich
werde
schuften,
bis
ich
aus
dem
Schlamm
herauskomme
Tryna
tell
me
they
opinion
told
em
I
don't
give
a
fuck
Sie
versuchen,
mir
ihre
Meinung
zu
sagen,
ich
sagte
ihnen,
es
ist
mir
scheißegal
Coming
straight
from
out
the
ground
the
only
way
to
go
is
up
Ich
komme
direkt
aus
dem
Boden,
der
einzige
Weg
ist
nach
oben
So
I,
run
it
up
Also,
renn
es
hoch
My
younger
self
would
probably
hate
me
Mein
jüngeres
Ich
würde
mich
wahrscheinlich
hassen
Cause
I'm
scared
to
fall
in
love
Weil
ich
Angst
habe,
mich
zu
verlieben
But
he
ain't
know
that
bitches
treat
me
like
a
dog
Aber
er
wusste
nicht,
dass
Schlampen
mich
wie
einen
Hund
behandeln
Been
smoking
dope
you
can't
see
shit
through
all
the
fog
Habe
Dope
geraucht,
man
kann
vor
lauter
Nebel
nichts
sehen
How
I'm
smoking
I
roll
raw
up
after
raw
Wie
ich
rauche,
ich
drehe
eine
nach
der
anderen
You
probably
won't
believe
me
if
I
talk
about
the
shit
I
saw
Du
würdest
mir
wahrscheinlich
nicht
glauben,
wenn
ich
über
die
Scheiße
rede,
die
ich
gesehen
habe
New
package
reeking
after
dark
we
get
it
off
Neues
Paket
stinkt,
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
schaffen
wir
es
weg
I'm
smoking
reefer
smoke
it
all
until
it's
gone
Ich
rauche
Gras,
rauche
alles,
bis
es
weg
ist
Hear
the
tires
screeching
when
we
peeling
off
Höre
die
Reifen
quietschen,
wenn
wir
abhauen
You
don't
want
no
hard
feelings
with
us
not
at
all
Du
willst
überhaupt
keine
harten
Gefühle
mit
uns,
ganz
und
gar
nicht
If
I
could
make
a
difference
in
this
world
then
I
would
change
it
all
Wenn
ich
einen
Unterschied
in
dieser
Welt
machen
könnte,
würde
ich
alles
ändern
If
I
could
change
some
things
about
my
life
I'd
rearrange
it
all
Wenn
ich
einige
Dinge
an
meinem
Leben
ändern
könnte,
würde
ich
alles
neu
ordnen
Ten
toes
on
it
all
I'll
never
fall
Zehn
Zehen
drauf,
ich
werde
niemals
fallen
They
turned
cold
on
me
like
winter
and
the
fall
Sie
wurden
kalt
zu
mir
wie
Winter
und
Herbst
I
found
my
hustle
then
I
fell
in
love
Ich
fand
meinen
Antrieb
und
verliebte
mich
That
shit
helps
me
forget
you
and
how
it
was
Das
hilft
mir,
dich
und
wie
es
war,
zu
vergessen
Every
time
I
fuck
with
people
they
just
rob
me
for
my
trust
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
Leuten
zu
tun
habe,
bestehlen
sie
mich
nur
um
mein
Vertrauen
I
thought
I
fell
in
love
with
you
but
I
guess
it
was
only
lust
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
in
dich
verliebt,
aber
ich
schätze,
es
war
nur
Lust
Now
I,
run
it
up
Jetzt,
renn
es
hoch
And
I'll
be
grinding
till
I
come
up
out
the
mud
Und
ich
werde
schuften,
bis
ich
aus
dem
Schlamm
herauskomme
Tryna
tell
me
they
opinion
told
em
I
don't
give
a
fuck
Sie
versuchen,
mir
ihre
Meinung
zu
sagen,
ich
sagte
ihnen,
es
ist
mir
scheißegal
Coming
straight
from
out
the
ground
the
only
way
to
go
is
up
Ich
komme
direkt
aus
dem
Boden,
der
einzige
Weg
ist
nach
oben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jewelryboy, Nate Howell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.